Sis bombalarını üç farklı katta patlatıyor ki hedefinden dikkatleri uzaklaştırsın. | Open Subtitles | يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه |
Yine de itiraf etmelisin ki, bir kaplanın beşinci kattan atladığını görmek, cidden çok hoş olabilirdi. | Open Subtitles | عمل جيد ياطبيب، بالرغم، عليكَ الإعتراف أن رؤية نمر يقفز من خمس طوابق شيء رائع |
Beş katın alarmlarını kapatmalıyız. | Open Subtitles | الإنذار الجرثومي موجود في خمسة طوابق فقط ولابد من التسجيل الأمني للدخول لما تحت ذلك |
İlk numara güverte katını gösterir. Onlara boğanın gözleri derler. Güverte katı. | Open Subtitles | الارقـام موجودة على طوابق السـفينة ، أول شـخص يسـألك عن الطابق السـفلي هم بلزآيز |
Farklı katlarda üç sis bombası vardı, üçü de benim kıçımda patladı yani. | Open Subtitles | ثلاثة قنابل دخانية في طوابق عديدة إنها ألم في الظهر |
Bir gün, tam sekiz kat düştü ama yine de hiç zarar görmedi. | Open Subtitles | في يوم ما، سقط من ثمان طوابق ووجد نفسه سليم جداً رغم ذلك. |
Yaklaşık 35 saniye içinde 4 katlı binayı aşıp ortadan kayboldu. | Open Subtitles | حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى |
Her10 kata kurulmuş bu aletler sanki asansör düşüyormuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | كلّ 10 طوابق هذه الأجهزة مثبته. تمنع المصعد من السقوط الحرّ. |
Üç farklı katta alarm çalıyor. | Open Subtitles | لا أعرف، يوجد إنذار بالحريق فى ثلاث طوابق |
Şarbon alarmı sadece beş katta kapandı. | Open Subtitles | جرس إنذار الأنثراكس إشتغل فقط في خمسة طوابق |
Şehirde su basıncı biraz düşüktür, o yüzden 16 kattan yüksek binalar kullanmak zorunda. | Open Subtitles | ضغط المياه في المدينة الكئيب قليلا، لذلك كل بناء أكثر من 16 طوابق لديها واحد. |
Ama yaralanmaların hâline bakılırsa en azından onuncu kattan düştüğünü sanıyorum. | Open Subtitles | -أخشى لا لكن لطبيعة الإصابات، يبدو أنّه سقط من عشرةِ طوابق |
Beş katın tamamen mikroelektronik devrelerle dolu olduğunu görürsün. | Open Subtitles | خمسة طوابق ممتلئة تماما بالإلكترونيات الدقيقة |
Tek bildiğim 4. katın penceresinden aşağı atılanın ben olmadığı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انه لم يكن انا من تم القائى من نافذة من اربع طوابق |
Biliyorsunuz, federal bina bittiğinde yer altında normalden daha fazla katı olacak? | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما ينتهي ,المبنى الفيدرالي الجديد سيكون له طوابق تحت الأرض أكثر من التي فوق الأرض؟ |
Diğer katlarda koordinasyonun nasıl sağlandığını ve birilerinin elini kolunu sallayarak güvenliği nasıl geçtiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريــد معــرفة إن وجــدت طوابق أخرى تعرضت للخطـر وكيــف تخطى شخص ما الأمـــن |
Yani basitçe toparlarsak her gün üç kat merdiven çıkmamın sebebi sensin. | Open Subtitles | حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟ |
O tekerleği değiştiriken 5 sokak ileride 8 katlı bir bina patlatılarak yıkıldı. | Open Subtitles | كان يغير الاطار عندما انفجر مبنى من ثمان طوابق على بعد خمس شوارع |
Beni, en son bir iş için çağırdığında üçüncü kata ekmek atmıştık. | Open Subtitles | لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق |
...parke zemin, teras, güzel dekorasyonlu daire aramaktan nefret eden bir bayan için gay en iyi arkadaş dahil. | Open Subtitles | طوابق خشبية صلبة، شرفة مزيّنة بشكل رائع بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق وهذا يتضمّن أفضل أصدقائها الشاذ |
Yerler pislik içinde. Her an şiddete maruz kalabiliriz. | Open Subtitles | المقاعد المُزعجة، طوابق دبقة، التهديد التحتي للعنفِ. |
Garcia, Michelle hangi katları değiştiriyordu? | Open Subtitles | غارسيا اي طوابق قامت ميشيل كولوتشي بإعادة تصميمها؟ |
Şehrin her yerinden 5,000'den fazla yasadışı bina yıktık - en yükseği sekiz katlıydı. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
Çatıdan düştüğümde, uydu antenini kurmaya çalışıyordum. Üçüncü kattaydım. | Open Subtitles | أنا كنت أركب صحنا تلفزيا عندما إنزلقت من السقف، ثلاث طوابق |
Ahşap döşeme, epeyce aydınlatma iki yatak odası, iki banyo. | Open Subtitles | ..طوابق من الخشب الصلب إضاءة كاملة غرفتا نوم، دورتا مياه |