Ama iki gündür duyduğum tek şey bu çılgın mesaj. | Open Subtitles | تلك الرسالة المجنونة هي الشئ الوحيد الذي تلقيته طوال يومين |
Bu tanık raporuna göre iki gündür bir şey yapmadığınızı söylemişsiniz. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير هذا الشاهد، أنت لم تقل شيئاً طوال يومين. |
Senden neredeyse iki gündür haber almadım! Endişelendim. | Open Subtitles | لم أسمع عنك شيئا طوال يومين أنا قلقة عليك |
İki gün için söylediği her şeye katılıp son üç yılı ve senden ne kadar nefret ettiğini unutmasını bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك |
İki gün için söylediği her şeye katılıp son üç yılı ve senden ne kadar nefret ettiğini unutmasını bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك |
Hatırlıyorum da genç bir kızken Albay Miller'ın alayı gittiğinde iki gün boyunca ağlamıştım. | Open Subtitles | - اتذكر عندما كنت شابة- بكيت طوال يومين عندما غادر فوج العقيد ميلر |
Ama iki gündür birimin içindeki kaynaklar... | Open Subtitles | لكن طوال يومين... مصادر من داخل الدائرة... |
İki gündür arıyorum seni. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتّصل بكِ طوال يومين. |
Jerry'e tam iki gündür yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ظللت أحاول مساعدة جيري طوال يومين |
İki gündür bunu söylemek istiyordum. | Open Subtitles | اردت ان اقول ذلك طوال يومين |
2 gündür bir Allah'ın kulunu görmedim. | Open Subtitles | إنّي لم أرَ إمرئ طوال يومين. |
"Anahtarı iki gün boyunca marşta bırakma." | Open Subtitles | "لا تترك المفاتيح في المشغل طوال يومين" |