Ama bir taşla iki kuş vurabileceğim bir teklif aldım. | Open Subtitles | لذا فكرت بانه شيء جيد أن اقتل طيرين بحجر واحد |
En önemlisi Şef, bu delille, bir taşla iki kuş vurabiliriz. | Open Subtitles | هذه أولوية قصوى لنا، يارئيس بهذا الدليل، نحن يمكن أن نقتل طيرين بحجر واحد |
Senin vurduğun iki kuş... İşte ben ona katliam derim. | Open Subtitles | أما إذا أنتزع طيرين منك، الآن، هذا ما أطلق عليه مذبحة |
Bir taşla iki kuş vurayım diye düşündüm. | Open Subtitles | ففكرت أني سأقتل طيرين بحجر واحد |
Masaya vurunca, bir taşla iki kuş vurmuş oluyordu. | Open Subtitles | نقر الطاولة يقتل طيرين بحجر واحد |
Bir taşla iki kuş vurmak için belki. | Open Subtitles | ربما لقتل طيرين بحجر واحد |
Gördün mü ? Bir taşla iki kuş. | Open Subtitles | طيرين بحجر واحد، أليس صحيحا؟ |
Bir taşla 2 kuş vurayım... | Open Subtitles | تقتل طيرين بحجر واحد |
Bir taşla iki kuş. İyi oyundu Delle Seyah. | Open Subtitles | وكأنهم أصابوا طيرين بحجر واحد دموي, حركة جميلة من (ديلا سايا)؟ |