Sadece 32 işaret, 30.000 yıl zaman boyunca ve tüm Avrupa kıtasında. | TED | 32 علامةً فقط طيلة فترة زمنية مدتها 30،000 سنة وقارة أوروبا بأكملها. |
Ama çocukluğum boyunca, öyle anlar oldu ki ait olduğum farklı dünyalara dair anlayışımı biçimlendirdi. | TED | لكن طيلة فترة طفولتي، كانت هناك تلك اللحظات التي شكلت فهمي عن مختلف العوالم التي انتميت لها. |
İkincisi, bütçenin devamı için tahvil şirketinden bir muhbir bütün çekim boyunca sizinle birlikte olacak. | Open Subtitles | ثانياً: ممثل رئيسي من الشركة سيبقى طيلة فترة التصويرلضمان بقائكم ضمن الميزانية |
Çok uzun zamandır başıma gelen ilk güzel şeysin sen. | Open Subtitles | أنتِ أول شيء جيد حدث لي طيلة فترة طويلة حقًا |
Walter'ı çok uzun zamandır tanırım. Tanrım! Dürüst biridir. | Open Subtitles | لقد عرفت وولتر طيلة فترة حياتي يا الهي, انه رجل صالح |
İyileşme sürecin boyunca hep yanındaydı. | Open Subtitles | ولكن هذا هو جوهر القصة. كانت إلى جانبك طيلة فترة تعافيك. |
Bütün yemek boyunca beklememiz mi gerekiyor? | Open Subtitles | أيتوجب علينا الجلوس طيلة فترة العشاء بأكملها؟ |
Şey... Ben gezi boyunca dişlerimi fırçalamayı düşünmüyorum. | Open Subtitles | أخطط لعدم غسل أسناني طيلة فترة الرحلة. |
Burada olduğumuz süre boyunca kimse daha önceden bir ızdırap verici öldürmemişti. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا طيلة فترة تواجدنا هنا... لمْ يسبق لأحد أنْ قتل "غريفر" |
Bütün zaman boyunca Jafar beni tutsak tuttu, kardeşlerimi şurada esir aldı. Nasıl farkedemedim? | Open Subtitles | {\pos(190,200)}(طيلة فترة احتجازي لدى (جعفر كان شقيقاي هناك، كيف لمْ أنتبه؟ |
(Gülmeler) Görüş boyunca McGowan daha çok konuştu ve yeğeni Lily 'nin boyu hakkında, karısı Jenny ve onlara bir daha sarılamamasının, ellerini bir daha tutamamasının ona ne kadar acı verdiğini söyledi. | TED | (ضحك) طيلة فترة الزيارة، تحدث ماكغوان مطولا عن ابنة أخيه ليلي، وزوجته جيني والعذاب الذي يشعر به لعدم قدرته على ضمهم إلى صدره، وعدم قدرته على الإمساك بأيديهم. |
Kampanya boyunca Bill Conley... | Open Subtitles | ... (بيل كلوني) طيلة فترة الحملة الإنتخابيّة... |
O kadar yakın değiliz ama ondan ne zamandır haber almadım ve eşime derhal gitmemiz gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | لسنا متقاربان جدا لكني عندما لم أتلقى أي جواب طيلة فترة الأعياد عندها أخبرت زوجي أنه علينا أن نعود على الفور |