Örneğin, PCR'deki yenilikler sonuçları bir saat içinde ileten bağımsız test cihazlarının kullanılmasını sağlamıştır. | TED | على سبيل المثال، لقد أدّت ابتكارت أُجريت على الـ بي.سي.آر إلى استخدام أجهزة فحص ذاتيّة والتي ترسل النتائج في ظرف ساعة. |
Seni bir saat sonra geri getirmek üzere hastaneye götürebilirim. | Open Subtitles | بإمكاني ترتيب كل شيء لتذهب للمستشفى، وترجع هنا في ظرف ساعة |
bir saat içerisinde halledilebilecek birşey. Vay canına. | Open Subtitles | بامكاني اصلاحه في ظرف ساعة أو ساعتين بالكثير |
bir saat sonra çanları çalın. | Open Subtitles | ستقرع الأجراس في ظرف ساعة واحدة |
Onları bir saat içinde elimden çıkartırım. | Open Subtitles | بمقدوري إعادة بيعها في ظرف ساعة |
Gerçekten masrafsız ve işin içinde olan sağlık çalışanları SHERLOCK'u kullanarak bir saat içinde en yaygın ve en tehlikeli virüsleri tespit edebilirler. | TED | إنه جهاز غير مُكلف، وبوسع الأطقم الطبية في الخطوط الأمامية استعمال "شيرلوك" لرصد أكثر الفيروسات شيوعًا وتهديدًا في ظرف ساعة. |
bir saat içinde. | Open Subtitles | فى ظرف ساعة. |
- Dinle, E., seni bir saat içinde arayacağım. | Open Subtitles | -إي)، سأتصل بك في ظرف ساعة) |
Söz veriyorum. Peki o zaman. Parti 1 saat sonra. | Open Subtitles | -حسناً، ستبدأ الحفلة في ظرف ساعة |