komik değil mi? Kadınlar diğer şeylerle birlikte günleri de karıştırıyor. | Open Subtitles | أليس ظريفاً كيف النساء دوماً يخطئون بين أيام نهاية الأسبوع مع الأيام الأخرى؟ |
Özür dilerim, sadece dalga geçiyorum. Benim için çok komik. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا فقط أمزح معكم هذا يبدو ظريفاً لي |
Fikir belirtmek bana düşmez ama sevimli geldi. | Open Subtitles | ألم يكن ظريفاً ؟ أقصد لست خبيرة جداً , ولكن أعتقد بأنه كان ظريفاً |
Sandy, Chuck'ın hoş ama yaşlı olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | كانت تجده ظريفاً لكن فارق العمر كان كبيراً. |
Durmadan şarkı söyleyen o şirin, kaygısız İrlandalı'yı neden ben oynamıyorum? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أكون ظريفاً وغير مبالي الرجل الإيرلندي الذي يغني طوال الوقت ؟ |
Ne tatlı, değil mi? | Open Subtitles | لأنه قام بتخريب ألعاب الفيديو خاصتك، أليس ذلك ظريفاً ؟ |
komik Xander. Birdenbire, artık havalı olmadığıma mı karar verdi? | Open Subtitles | أكساندر المضحك.ماذا.لقد قررت فجأة بأنني لم أعد ظريفاً |
Eğer düşündüğüm şeye gülüyorsam, gerçekten çok komik. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
Hiç komik değil. Ayrıca çalışmam gerekiyor. | Open Subtitles | ، هذا ليس ظريفاً بجانب أنه علىَّ أن أعمل |
Eğer 34 mühür kırılmasaydı komik olabilirdi. | Open Subtitles | هذا سيكون ظريفاً لو أنه لم تكسر 34 قفلاً |
komik ol, çekici ol, cesur ol, orospu çocuğu. | Open Subtitles | كن ظريفاً, وساحراً وكن جريئاً, يا ابن اللعينة |
komik mi ne oldu ? | Open Subtitles | هل هذا مضحك؟ هل هذا يبدوا ظريفاً لك؟ هل تحب إيذاء الحيوانات؟ |
sevimli görünüyor biliyorum... ama bunun jilet gibi dişleri varmış. | Open Subtitles | ابتعد سيدي أعرف أنه يبدو ظريفاً و لكن لديه أسنان حادة |
Bir dakika düşünüyorlar ve sevimli bir şey yapıyorlar. | Open Subtitles | حسناً, في العادة يأخذون دقيقة ليفكروا فيه وبعدها يفعلون شيئاً ظريفاً |
Hücrelerin gözlerinin olmadığını elbette biliyorum, ama böyle daha sevimli oluyor. | TED | لكنه يساعد على أن يجعله ظريفاً. |
Kapına gelmemde hoş ya da etkileyici bir şey olmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن ظهوري على عتبة بابك لم يكن ظريفاً ولا أخاذاً |
Yani, sence de çok hoş değil mi? Bilmem! | Open Subtitles | أعني ، كم ظريفاً سوف يكون هذا ؟ |
Bayağı şirin olabilir. Aslanlar yavru mu? | Open Subtitles | قد يكون الأمر ظريفاً جداً هل هي أسود صغيره ؟ |
şirin ve bir nevi zeki olsa bile yani, aptal bir beden öğretmeni tarzında. | Open Subtitles | وحتى إذا كان ظريفاً وحتى إذا كان ذكياً نوع ما بالنسبة لمدرس ألعاب رياضية غبي |
Bu tüm romantizmi mahvetse de, tatlı biriyle tanışmak istiyorum. | Open Subtitles | يا للهول بقدر ما يبدو رومنسياً هذا أريد أن أقابل شخصاً ظريفاً |
Büyük bir sorumluluk... Balık beslemek. Hiç eğlenceli değil. | Open Subtitles | إنها مسؤولية كبيرة تلك الأسماك وليس ظريفاً |
Sürekli çabalaması falan. Bayâ sevimliydi. | Open Subtitles | .كما لو أنّه كان يحاول بكّد، لقد كان ظريفاً |
Dünkü hâli de şirindi hani... | Open Subtitles | ...لقد كان البارحة .ظريفاً نوعاً ما... |
Hazırlanacağım ama dua et, çocuk yakışıklı olsun. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ لاًستعد ومن الأفضل أن يكون ظريفاً |