ويكيبيديا

    "عاديّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • normal
        
    • sıradan
        
    • sıradışı
        
    • olağandışı
        
    Eğer bunu fark edemiyorsan, belki de normal bir ayısındır. Open Subtitles و إن لم تفهم ذلك، فربّما أنتَ مجرّد دبّ عاديّ
    normal ve dünyevi bir durumdayım. Çabuk gel eve, tamam mı? Open Subtitles أجل، كلّ شيء عاديّ و دُنيويّ، عُودي إلى بيتكِ قريباً، اتّفقنا؟
    Tüm bu durumlar akciğerleri normal şekilde çalışmaz hale getirir. TED كل هذه الحالات تجعل الرّئتين غير قادرتين على العمل بشكل عاديّ.
    Heyecanlısın ama sakinliğini koruyorsun çünkü bunun sıradan bir paket olmadığını biliyorsun. Open Subtitles أنت متحمس، ولكن ستظل هادئًا. لأنك تعرف أن هذا طرد غير عاديّ.
    Anlıyor musun? sıradan biriyim. sıradan bir işim, sıradan bir odam var. Open Subtitles أنا رجلٌ عاديّ ، حصلت على وظيفة عاديّة وغرفة عادية
    "sıradan vampir" diye bir şey varsa, Angel onlardan biri değil. Open Subtitles ... هذا ليس مصّاص دماء عاديّ إن كان هناك شيئا ً
    Bazıları normal bir erkek bireyin akciğeri bir basket sahasının yüzeyi kadar olduğunu söylüyor. TED البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة.
    Sen normal bir çocuk değilsin. Akatsuki Kyubi yüzünden senin peşinde! Open Subtitles لست بفتىً عاديّ جماعة آكاتسوكي هم وراء الوحش الذي بداخلك
    Ve hepiniz, henüz normal bir sınıf için... hazır olmadığınızı defalarca gösterdiniz. Open Subtitles أثبت الوقت مِرارًا وتكرارًا أنكم غير مُستعدّين لفصل عاديّ
    Bence istediğin kadar normal olabilirsin. Open Subtitles حسناً، أظن أنك باستطاعتك أن تكون عاديّ كيفما أردت
    Ama ben normal bir işi olan bir kız değilim ve barlarda tanıştığı normal herifleri beceren ve düğün hediyesi... sorma? Open Subtitles ولكن لستُ امرأة لديها عمل عاديّ وتضاجع رجالاً طبيعيّين تلتقيهم في حانات أو في متاجر لشراء هدايا حفلات الزفاف
    normal bir yatakta uyumaya alışmak iki geceden fazla zamanımı alacak. Open Subtitles سيلزمني أكثر من ليلتين لأعتاد النوم في سرير عاديّ
    Ortalama olarak normal bir ayıyla aynı zekaya sahip olsam daha iyi olurdu. Open Subtitles سيكون العالم أفضل إن لم أكن إلّا بذكاء دبّ عاديّ
    Kim hayatı umursamayan sıradan biri diyorsa, Open Subtitles إذا شخص ما أخبرك أننيّ كنت رجل متوسّط عاديّ , لا يهتم بالعالم,
    oda seninkilere baktığında hissedilen herşey sıradan değildir çünkü hissettiğin aynı anda güçlü ve zayıftır heyecanlanırsın ve aynı zamanda korkarsın. Open Subtitles وهي تنظر إليك , تشعر بكل شيء , كأنه غير عاديّ تمامًا.
    Sadece sıradan sorunları olan sıradan bir adam. Open Subtitles وأنّه مجرّد شاب عاديّ يعاني من مرضٍ عادي
    Romantizmi denedim ve... daha sıradan birşeye hazırım. Open Subtitles .. لقد أعطيت الحبّ فرصته ومستعدّة الآن لفعل شئ عاديّ
    Biri, bu ilişkiyi sıradan bir şekilde yaşamak için verdiğimiz söze uymuyor demek. Open Subtitles بلى، هذا يعني أن هناك شخص نسي إتفاقية إبقاء هذا الأمر عاديّ
    Gördüğün sıradan bir rüya değildi. Bir mesajdı. Open Subtitles لم يكن مُجرد حلمٌ عاديّ ، بلّ كانت رســالة.
    Bir çok sıradan kadın gibi, sıradışı bir hayali vardı. Open Subtitles ومثل أيّ امرأة عادية، كان لديها حلم غير عاديّ
    Bu biraz olağandışı oldu. Open Subtitles هذا أمر غير عاديّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد