Bekle, iblisler yukarıda ve biz yer altı dünyasında mı kaldık? | Open Subtitles | مهلاً ، إذاً في الأعلى توجد الشياطين ونحن عالقون في العالم السفلي ؟ |
Lucas ilk maçına çıkıyor, bizse bu aptal kütüphanede sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | إنها مباراة لوكاس الأولى ونحن عالقون في هذة المكتبة الغبية أتمنى أن نعرف النتيجة |
Bana sağ dönmemi söylediğiniz için şimdi tek yönlü sokakta sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن أسلك هذا اليمين و الآن نحن عالقون في شارع ذات إتجاه واحد |
Tamam, bir zaman döngüsünün içinde sıkıştık. Zaman tekrar edip duruyor. | Open Subtitles | نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار |
-Umarım mutlusundur? Çıkış yolu olmayan kanyonda sıkıştık. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي |
Biz kapana sıkıştık bu kanlı evde. | Open Subtitles | ونحن عالقون في هذا البيت الدموي. |
Epir bir fantazi dizisinin birinci sezon finalinde bir yere sıkışıp kalan kahramanlarının kellesinin uçmasının izlendiği bir dizide değiliz. | Open Subtitles | عندما يكون هناك الخيانة ليس عندما نكون عالقون في خيال مثل قطع رؤوس أبطاله في منتصف الطريق خلال الموسم الأول |
Muhtemelen bana "Üç boyutta sıkışıp kalmış olarak nasıl bu çılgın bilim kurgu fikrini test edeceğiz?" sorusunu soruyorsunuzdur. | TED | عليكم أن تسألوني سؤال كيف علينا بحق الرب أن نختبر فكرة الخيال العلمي هذه ، ونحن عالقون في ثلاثة أبعاد ؟ |
O zamandan beri altuzayda mahsur kaldık. | Open Subtitles | نحن عالقون في الفضاءِ الثانويِ مُنذُ ذلك الوقت |
Şu anda birleşmeden dolayı, istikrardan uzak bir durumdayız, ve bu zor kararlar arasında sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | نحن في هذا الظرف العابر بسبب الإندماج ونحن عالقون في هذا القرارالصعب |
Helikopter gelene ya da bina yıkılana kadar çatıda mahsur kaldık. | Open Subtitles | نحن عالقون في هذا السطح إلى حين وصول المروحية أو إلى أن ينهار المبنى |
Yeni kod lazım, içeride kaldık. | Open Subtitles | جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل. |
- Atlantic City'de mahsur kaldık! - kaldık mahsur Atlantic City'de! | Open Subtitles | نحن عالقون في أطلانتيك سيتي - ستي أطلانتيك عالقون نحن - |
Yamashiro'ya 1.5 saat var, o zamana kadar burada sıkıştık. | Open Subtitles | سيقف القطار عند محطة "ياماشيرو" في غضون ساعه ونصف الى أن نصل ، نحن عالقون في القطار في هذه الأثناء ، علمت أن (بيكمان) سترتب لقاء مع وكالة المخابرات المركزيه |
Dipteki Milyar tezi, 40 yıldır ekonomisi durgun ülkelerde sıkışıp kalmış olan bir milyar insanın, dünyadaki diğer insanlardan ayrılmakta olduğunu söyler. | TED | حسناً، إن فرضية المليار السفلى هي أن مليار شخص عالقون في إقتصادات ظلت راكدة لمدة 40 عاماً، وبالتالي متباينة عن بقية البشر. |