ويكيبيديا

    "عالماً أفضل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi bir dünya
        
    • Daha güzel bir dünya
        
    • Dünyayı daha iyi bir yer
        
    Çünkü daha iyi bir dünya yaratmaya çalıştığımıza inandığım için. Open Subtitles لأنني صدقت أننا نحاول أن نُنشئ عالماً أفضل.
    Gelecek nesiller için hep birlikte daha iyi bir dünya yaratacağız. Open Subtitles لصالح أوربا الجديدة، معاً سنبني عالماً أفضل
    Bu aklınla ve mühendislik kabiliyetinle gerçek manada daha iyi bir dünya kurabilirsin. Open Subtitles بعقلك ومهاراتك الهندسية ستبني حرفياً عالماً أفضل
    Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. Open Subtitles و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل
    Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. Open Subtitles و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل
    Oğlun için Daha güzel bir dünya istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد ان تصنع عالماً أفضل لإبنك
    Daha iyi bir dünyanın hayalini kurmak değil, Dünyayı daha iyi bir yer yapmak demektir. Open Subtitles والتعايش مع الآخرين ليس فقط أن نحلم بعالم أفضل بل أن نجعل العالم مكاناً أفضل و جعله عالماً أفضل
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmaya çalıştığımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا نحاول جعله عالماً أفضل
    Ama Ezequiel'ın sözleri anlamlı geldi ve Diğer Taraf'ın çocuklarına daha iyi bir dünya bırakacağım. Open Subtitles لكن كلمات إزيكييل منطقية سأترك عالماً أفضل للأطفال من الداخل
    Kimya sayesinde daha iyi bir dünya yaratıyorum. Open Subtitles إنني أبتكر عالماً أفضل عبر الكيمياء
    Bu daha iyi bir dünya, değil mi yani? Open Subtitles أنّى لذلك أن لا يكون عالماً أفضل ؟
    Çünkü daha iyi bir dünya istiyor. TED لانها تريد عالماً أفضل
    Ve fikir çok basit, bir insanın - vücudunun, cinsiyetinin, cildinin - nasıl olması gerektiği hakkında önceden var olan düşüncelerimizi bırakırsak, bu derin önyargıları yok etmek için kasıtlı adımlar atarsak ve insanlara, kararlı olmaları ve kendilerini benimsemeleri için alanlar yaratırsak, o zaman içine doğduğumuz dünyadan daha iyi bir dünya yaratabiliriz. TED والفكرة ببساطة هي، إذا ما أسقطنا كل مفاهيمنا المسبقة عن ما يفترض أن يكون عليه شخص ما -- بالنسبة لجسده وجنسه ولونه -- إذا ما خطونا خطوات جادة لطرح هذه التحيّزات عميقة الجذور جانباً وخلقنا مساحة للناس ليحدّدوا ذواتهم، وتقبّلنا ما هم عليه، حينها بالتأكيد سنخلق عالماً أفضل من الذي وجدنا أنفسنا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد