15 yıl önce, daha çocukken, ilk defa uzun yola çıkmıştım. | Open Subtitles | منذ 15 عاما مضت عندما كنت طفل كنت اقود عبر البلده |
25 yıl önce, üzerimde baskı vardı. | Open Subtitles | منذ خمسة و عشرين عاما مضت فسد كل شيء بالنسبة لي |
Yirmi yıl önce bu bir hayaldi. Bugün ise tek umudumuz. | Open Subtitles | منذ عشرون عاما مضت , كان شيئا مستحيلا اليوم , ذلك املنا الوحيد |
Bu, 50 sene önce, Paris'te küçük bir kitapçıda bulduğum bir parşömen nota kağıdı. | TED | وجدت هذه المخطوطة الموسيقية في مكتبة في باريس منذ 50 عاما مضت. |
Bu sabah da yaptın, 20 sene önce de yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذا الصباح وفعلتها منذ 20 عاما مضت |
15 sene önce... | Open Subtitles | ،قبل 15 عاما مضت |
Yaklaşık 25 yıl önce Alpler'de tek başına kayak yapmaya giden genç bir adam varmış. | Open Subtitles | قبل 25 عاما مضت كان هناك شاب يافع ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب |
40 yıl önce ilk kez çiftleştiği yerde. | Open Subtitles | حيث تزاوج لأول مره منذ ما يقارب الأربعون عاما مضت |
30 yıl önce Kalküta'da bir pazar yerinde bıçaklandım. | Open Subtitles | قبل 30 عاما مضت طعنت في سوق شعبي في كولكاتا |
On üç yıl önce o gece olanları ortaya dökeyim mi? | Open Subtitles | أيمكن أن أبوح بحقيقة ما حدث تلك الليله من 13 عاما مضت ؟ |
65 milyon yıl önce küçük bir şehir büyüklüğünde bir asteroid gökyüzünden yere çakıldı. | Open Subtitles | منذ 65 مليون عاما مضت كويكب في حجم مدينة صغيرة هبط من السماء |
Fakat 2o yıl önce bir devrim vardı bazı seramikler keşfedildiğinde | Open Subtitles | لكن منذ 20 عاما مضت حدثت ثورة، عندما اكتشف |
20 yıl önce Fransa'ya bir kadın için gelmiştim. | Open Subtitles | منذ عشرين عاما مضت آتيت إلى فرنسا من اجل إمرآة |
O yara izini 20 yıl önce Belfast'ta yaptım. | Open Subtitles | منحته ندبة قبيحة فى بلفاست منذ 20 عاما مضت |
İnsanlara onun küçük kardeşi olduğumu söylemeyi 20 yıl önce bırakmıştı. | Open Subtitles | لقد توقفت عن اخبار الناس بأنني أخيها الصغير منذ عشرون عاما مضت |
- Evet, 20 sene önce. | Open Subtitles | -نعم، منذ عشرين عاما مضت |