Kızlar genelde çaresizliği umursamazlar. Nereden biliyorsun? | Open Subtitles | اعني.الفتيات عامةً لايتجابون مع اليائسين |
genelde onlara çiçek ve balon getirmeyiz. Bana yalan söyledin, değil mi? | Open Subtitles | عامةً نحن لا نحضر لهم الورود و بالونات الدعوه بالشفاء , لقد كذبت علىَ , أليس كذلك؟ |
Her zaman aklına bir fikir getirir, genelde bu huyunu sevmiyorum. | Open Subtitles | في كل مرة يأتي بفكرة . أشعر أنها لاتروقني عامةً |
Maalesef, trans insanları ve Genel olarak transların çeşitliliğini kabullenmeyi reddeden bir dünyada yaşıyoruz. | TED | لسوء الحظ، نعيش في عالم يرفض الاعتراف بالعابرين جنسيًا وتنوع العابرين جنسياً عامةً. |
Yani, kültürden mi nedir Genel olarak İngilizler acıyı ve dayağı sever. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع |
normalde ikisini de isterdim ama benim işim bu hastaneyi korumak. | Open Subtitles | عامةً أنا أحب هذا لكن عملي هو حماية المستشفى |
Sahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açigim. | Open Subtitles | وهي ليست من الأشياء التي أسرع بالموافقة عليها.. لكن عامةً ليبقى الموضوع قائماً للنقاش.. |
genellikle sol insan doğasının iyi olduğuna inanıyor, insanları bir araya getirin, duvarları yıkın ve her şey yolunda olacak. | TED | ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام. |
Bunlar genelde tek pencereli karikatür şeklindedir, ''Terörü kınıyorum! Aynı zamanda torbayı hiç doldurmayanları ihbar ediyorum!'' | TED | تظهر عامةً كلوحة رسوم متحركة منفردة، "أنا أشجبُ الأرهاب! وأشجبُ أيضاً هؤلاء الأشخاص الذين لا يملؤون أبداً درج الورق!" |
(Müzik: W.C. Handy ve Ethel Waters'tan "Royal Garden Blues" Bunlar genelde ufak odalarda çalınıyorlardı. | TED | (موسيقى: " رويال جاردن بلوز" لويليام هاندي/ إيثل واتيرز) كانت تلك الموسيقى تُعزف عامةً في غرفٍ صغيرة. |
İşimiz ölülerle genelde. | Open Subtitles | عمل للتعامل مع الموتة عامةً |
İşimiz ölülerle genelde. | Open Subtitles | عمل للتعامل مع الموتة عامةً |
genelde üzerinde kıyafetleri yokken. | Open Subtitles | عامةً بدون ملابس عليها |
genelde üzerinde kıyafetleri yokken. | Open Subtitles | عامةً بدون ملابس عليها |
Kadınların genelde bununla ilgilenmediklerini söyledi. | Open Subtitles | قال أن النساء عامةً لا يهتمون |
Kadınların genelde bununla ilgilenmediklerini söyledi. | Open Subtitles | قال أن النساء عامةً لا يهتمون |
Ve Genel olarak ... bir kocada en çok neyi önemsersin? | Open Subtitles | كم عدد الشباب عامةً ما اكثر ما يهمك بزوجك |
Sağcı, sosyal muhafazakar, liberalist olmayanlar sosyal muhafazakarlar, Genel olarak insanların açgözlü, cinsellikçi ve bencil olabileceğine inanıyor ve düzenlemelere ihtiyacımız var, kısıtlamalara ihtiyacımız var diyorlar. | TED | اليمين -- المحافظون الإجتماعيون، وليس المتحررين -- يعتدُ المحافظون الإجتماعيون عامةً بأنه يمكنُ للناس أن تكون جشعة وجنسية وأنانية، ونحنُ نحتاجُ إلى القانون، ونحتاجُ إلى القيود. |
Genel olarak. | Open Subtitles | حسناً ، أتعنين أنتِ بالتحديد ؟ ... أو عامةً .. |
Sonuçlar yanlış olabilir normalde ikinci bir test yapardım ama geldiğinize göre buna vakit yok. | Open Subtitles | قد يكون نتيجة خاطئة و عامةً أجري فحصاً ثانياً -لكن بم أنك هنا سألجأ للأول |
Şahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açığım. | Open Subtitles | وهي ليست من الأشياء التي أسرع بالموافقة عليها.. لكن عامةً ليبقى الموضوع قائماً للنقاش.. |
Küçük parçalar hâlinde üretilen yiyeceklerde genellikle fazla lif bulunur ve daha iyi bir kaynak teşkil ederler. | TED | الأطعمة الطازجة قليلة المعالجة عامةً تحتوي على ألياف أكثر وتعطي وقودًا أفضل. |