ويكيبيديا

    "عاملتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • davrandım
        
    • davrandığım
        
    • Sana karşı
        
    • davranmış
        
    Öyle uzun süre sana yetişkin gibi davrandım ki çocukluğunu yaşayamadın. Open Subtitles لقد عاملتك على أنك شخص ناضج ونسيت أنك مازالت فتى صغير
    Evladımın namusunu kirletmeye yeltendiğin güne kadar sana insanca davrandım, kendi mağaramda barındırdım. Open Subtitles عاملتك بالحسنى و الإنسانية و آويتك كوخي حتى رغبت في انتهاك شرف ابنتي
    Sana kötü davrandım, umarım kendimde olmadığım için böyle olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles عاملتك بشكل سيء لكن املي ان تعرفي انه لم يكن انا
    Sana bugün sınıfta o şekilde davrandığım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعتذر على الطريقة التي عاملتك بها في الصف اليوم
    Bana benim sana davrandığım gibi davrandı. Beraber oldu ve terketti. Open Subtitles كلا، لقد عاملني بنفس الطريقة التي عاملتك بها
    Sana karşı nasıl davranırsam, sen de bana karşı öyle davranırsın. Karşılıklı yok ediş güvencesi. Open Subtitles إن عاملتك بوضاعة، تردها لي دمار شامر مؤكد
    Sana ailemden gibi davrandım ve sen kızımın bana cephe almasını mı sağladın? Open Subtitles لقد عاملتك كأحد أفراد عائلتي وأنت رددت الجميل بأن جعلت إبنتي تنقلب علي؟
    Sen bana gençliğini verdin ve karşılığında ben sana kötü davrandım. Open Subtitles أنت وهبتني شبابكِ و أنا عاملتك بهذه الطريقة السيئة
    Sana bir kız gibi davrandım, oysa bir savaşçı gibi davranmalıydım. Open Subtitles لقد عاملتك كفتاة بدلاً من أن أعاملك كمحاربة.
    Sana sadece gideceğin için kızgın olduğumdan öyle kötü davrandım. Open Subtitles لقد عاملتك بتلك الطريقة لأني كنت غاضبة منك مؤخراً
    Hislerin olduğu için sana çocuk gibi davrandım. Open Subtitles انظر ، أنا عاملتك كطفلة بسبب أنك تمتلكين المشاعر.
    Bizi korumaya ilk geldiğinizde size acımasızca davrandım. Open Subtitles عندما أتيت إلينا أولاً هنا لحراستنا، عاملتك بقسوة.
    Ben sana hiç Frost'tan farklı davrandım mı, Rizzoli? Open Subtitles هي, هل عاملتك بأي اختلاف عن فروست , ريزولي ؟
    Son günlerdeki davranışlarım nedeniyle üzgünüm. Soğuk davrandım biliyorum. Üzgünüm. Open Subtitles اسفة للطريقة التي عاملتك بها مؤخراً اعلم انا اسفة ، ولكن لم استطع تمالك امري
    Sana çok kötü davrandım. - Çok daha iyisini hak ediyordun. Open Subtitles عاملتك أسوأ معاملة، وقد استحققتِ أكرم منها بكثير.
    O çocuk için çalışmaya gittiğinde bile sana çok iyi davrandım. Open Subtitles لقد عاملتك بطريقة رائعة حتى عندما كنت تذهب إلى الشارع المقابل وتعمل لدى ذلك الفتى
    Sana seçkin bir istihbarat ajanı gibi davrandım. Sen de ona göre davranmaya başla amına koyayım. Open Subtitles عاملتك كضابط استخبارات نخبة لذا ابدئي التصرف مثل ذلك
    Senin için ufak bir şey aldım, çünkü sana o şekilde davrandığım için beni affetmeni istiyorum. Open Subtitles أود الإعتذار عن الطريقة الفظيعة التي عاملتك بها
    Olayların bu hale gelmesi ve sana kötü davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على ما أصبحت عليه الأمور وأنا آسفة على الطريقة التي عاملتك بها
    Bu arada çok üzgünüm okulda sana öyle davrandığım için. Open Subtitles أنا حقا آسف على الطريق لقد عاملتك في المدرسة.
    Sana karşı davranışlarımdan sonra bunu bari yapayım. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    Sana bir oğlum gibi davranmış olabilirim Ama asla bir arkadaş gibi davranmadım. Open Subtitles الآن ربما عاملتك كأبن ليّ، لكني لم أعاملك كصديق أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد