ويكيبيديا

    "عبئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yük
        
    • yüktü
        
    Bu bir macera olarak açıklanmalı, bir yük olarak değil. TED هذه يجب ان يكون وصفها بانها مغامرة ، وليس عبئاً.
    İşimizi eğlence ya da yük haline getirme gücü. Parayla ilgisi yok. Open Subtitles أو أن يجعل عملنا متعةً أو عبئاً الأمر ليس له علاقةً بالنقود.
    İşkence ettiği insanların yüklerini taşıyor ve bu yük onun için çok ağır. Open Subtitles هو يتحمل عبء تعذيب العديد من الناس و هذا يُشكِّل عبئاً ثقيلاً عليه
    Aile bir güç olabilir. Ama aynı zamanda yük de olabilir. Open Subtitles يمكن للعائلة أنْ تكون قوّة لكنْ يمكن أنْ تكون عبئاً أيضاً
    Seni iyi tanıyan takımda kimseyi hatırlayamamak da yük sayılmaz mı? Open Subtitles ألا تراه عبئاً أن أدخل فريقاً يعرفني بالفعل ولكنني لا أعرفهم؟
    Babana yük olduğun için kendini kötü hissetmiyor musun Fernando? Open Subtitles ألا تشعر بالذنب يا فيرناندو لكونك عبئاً على والدك ؟
    Sonuç olarak, gerçekten yeni bir bakış açısına ihtiyacımız var, mülecilerin seçimlerini genişleten, onları bir yük olarak tanımlamayan bakış açısına. TED فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، رؤية توسع خيارات اللاجئين ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً.
    Yüksek tedavi parası aileler için büyük bir yük. TED إذ تشكل التكلفة الطبية العالية عبئاً على الأسر.
    Her asker gibi, bu omuzlarımda duygusal bir yük taşıyacağım anlamına geliyordu ve söylemekten nefret ediyorum ama belimde bir silah taşıyacağım anlamına da geliyordu. TED وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري.
    Şimdi burada uzanıp sizlere yine yük olacağım. Open Subtitles علي الآن أن أستلقي هنا مجدداً و أكون عبئاً عليكم
    İşinizde çok şey öğrenmiş olmalısınız ama bu öğrendiğiniz omuzlarınıza ağır bir yük bindirebilir. Open Subtitles يمكنك تعلم الكثير من مهنتك. لكن المعرفة قد تكون عبئاً كبيراً.
    Yardımınız için teşekkür ederim ama size daha fazla yük olmak istemiyorum." Open Subtitles شكراً لكل المساعدة لكنني لن أبقى عبئاً أطول
    Tarih, aile fertlerinin korkunç bir kazaya uğradığı ve bunun tüm üyelere yük olduğu hikâyelerle dolu. Open Subtitles حيث يعاني أفراد الأسرة من حادث مروع ويشكل عبئاً على الجميع
    Bana yük olma,sonuncu Open Subtitles حاول ألا تعوقني وتكون عبئاً عليّ أيها الفاشل
    Ve bu insanlar, kimseyi yük olarak istemiyorlar. Open Subtitles وهؤلاء الناس لا يريدون أي شخص أن يكون عبئاً عليهم
    Bana ve Doug'a daha fazla yük olmak istemediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها لا تريد أن تكون عبئاً علينا أكثر من ذلك
    Son hasatlarda aileme yardımdan çok yük oldum. Open Subtitles في مواسم الحصاد القليلة الماضية كنت عبئاً أكثر مما كنت نافعاً
    Topluma yük olmaktan başka bir işe yaramayacak. Yazık.. Open Subtitles من المؤسف أنه لن يكون إلا عبئاً على المجتمع
    Eğer yapamazsan sana yük olmam. Open Subtitles وإذا كنت لا تستطيع فلا اريد ان اكون عبئاً عليك
    Çocuk için bu hiç adil değil. Kimseye yük olmak istemiyorum. Open Subtitles ذلك ليس عدلاً للطفل لا أريد أن أكون عبئاً على أي شخص
    Şükran Günü'ne hazırlanmak ağır bir yüktü. Open Subtitles التحضير لعيد الشكر كان عبئاً ثقيلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد