Sen ölümün sınırlarını aştın, öbür tarafa gittin ve geri geldin. | Open Subtitles | لقد عبرتِ إلى جانب الموت إلى الجانب الآخر ثم عدتِ |
Bir süre önce sana o tetiği çektiğinde sınırı aştın diye söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتك منذ وقت بعيد عندما سحبتِ ذلك الزناد عبرتِ عتبة ما |
Buraya geldin, sınırı aştın. | Open Subtitles | دخلتِ إلى هنا، عبرتِ حاجزاً |
Çizgiyi geçtin Kerrah. Onu tanımıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ عبرتِ الخط، كيرا أنتِ لا تعرفينه |
Öteki tarafa geçtin. | Open Subtitles | لقد عبرتِ للجهة الأخرى |
Bu testi kolayca geçtin. Evet. | Open Subtitles | عبرتِ بنجاح باهر |
- Geçmemen gereken çizgiyi geçtin. | Open Subtitles | -لقد عبرتِ خط لا يُمكن تجاوزه. |
Sınırı daha yeni geçtin. | Open Subtitles | انتِ فقط عبرتِ الحدود |
Tasha, buraya gelirken sudan geçtin mi? | Open Subtitles | (تاشا)، هل عبرتِ المياه لتصلي إلى هنا؟ |
Gerçekten geçtin mi? | Open Subtitles | هل عبرتِ حقاً؟ |