| Sen ölümün sınırlarını aştın, öbür tarafa gittin ve geri geldin. | Open Subtitles | لقد عبرتِ إلى جانب الموت إلى الجانب الآخر ثم عدتِ |
| Bir süre önce sana o tetiği çektiğinde sınırı aştın diye söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتك منذ وقت بعيد عندما سحبتِ ذلك الزناد عبرتِ عتبة ما |
| Buraya geldin, sınırı aştın. | Open Subtitles | دخلتِ إلى هنا، عبرتِ حاجزاً |
| Çizgiyi geçtin Kerrah. Onu tanımıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ عبرتِ الخط، كيرا أنتِ لا تعرفينه |
| Öteki tarafa geçtin. | Open Subtitles | لقد عبرتِ للجهة الأخرى |
| Bu testi kolayca geçtin. Evet. | Open Subtitles | عبرتِ بنجاح باهر |
| - Geçmemen gereken çizgiyi geçtin. | Open Subtitles | -لقد عبرتِ خط لا يُمكن تجاوزه. |
| Sınırı daha yeni geçtin. | Open Subtitles | انتِ فقط عبرتِ الحدود |
| Tasha, buraya gelirken sudan geçtin mi? | Open Subtitles | (تاشا)، هل عبرتِ المياه لتصلي إلى هنا؟ |
| Gerçekten geçtin mi? | Open Subtitles | هل عبرتِ حقاً؟ |