ويكيبيديا

    "عبر الانترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internetten
        
    • internet
        
    • İnternette
        
    • nette
        
    • siber
        
    • çevrimiçi
        
    • online olarak
        
    Kızlarla internetten tanışmaya ihtiyaç duyan tiplere benzemiyorsun. Open Subtitles انت لاتبدو مثل الرجال الذين يفضلون مقابله الفتيات عبر الانترنت
    Bazen ilk tanışmayı internetten yapmak daha iyi oluyor. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل احيانا مقابله الناس اولا عبر الانترنت
    Şu anda yemeği düşünmemiz doğru mu? İnternetten pizza siparişi vereceğiz. Buraya teslim edecekler, böylece dışarı çıkabileceğiz. Open Subtitles نطلب بيتزا عبر الانترنت ، فيوصلوها لهنا عندها نستطيع الخروج
    Gizemli faksın internet aracılığıyla bilinmeyen bir vekil sunucudan gönderilmiş. Open Subtitles فاكسك الغامض، تم إرساله عبر .الانترنت من قبل بروكسي مجهول
    Biz şimdi, ürünleri dünyanın öbür ucuna göndermek yerine verileri internet üzerinden gönderiyoruz. TED نحن الآن، بدلا من شحن المنتجات في جميع أنحاء العالم، نرسل بيانات عبر الانترنت
    İnternette en iyi 8 oyuncunun seçilmesi için oylama yapacağız. Open Subtitles طلبنا من الجماهير التصويت عبر الانترنت لاختيار أفضل 8 لاعبين.
    Görünüşe göre, Temmuzda nette tanışmışlar. Open Subtitles على ما يبدو انهم التقوا عبر الانترنت في يوليو
    Şimdi de ulusun büyük boyutlu bir siber saldırı altında olduğuna dair haberlerimizle karşınızdayız. Open Subtitles نحن الآن نتلقي تقارير غير مؤكدة أن الأمة هي تحت هجوم عبر الانترنت على نطاق واسع
    Pembe ? Demek ki internetten alışveriş yapmak pekte güvenilir değilmiş. Open Subtitles عالم المخاطر العالية للتسوق عبر الانترنت
    Kredi kartı kayıtları internetten yarasa kemikleri sipariş ettiğinizi gösteriyor. Open Subtitles و نبقى ضمن موضوعنا ، حسنا ؟ سجلات بطائات الإئتمان تظهر . أنّكِ اشتريت عظام وطواط عبر الانترنت
    Raina uzaklarda üniversite okuyordu, herkesin internetten takip edebileceği sansasyonel bir hayat yaşıyordu. Open Subtitles لقد ابتعدت رينا في الكلية وعاشت حياة المشاهير التي يمكن لأي شخص أن يتتبعها عبر الانترنت
    Jacob'ın dediğine göre kendisini internetten bulan gizemli bir adamın ayak işlerini yapıyormuş. Open Subtitles حسب قول جايكوب أنه يقوم ببعض الأعمال الغريبة لرجل لا يعرفه تواصل معه عبر الانترنت.
    Bir dahaki sefer internetten iş teklifi alıp kabul etmeden önce birkaç soru yöneltmen fena olmaz. Open Subtitles في المرة القادمة التي تحصل فيها على عمل عبر الانترنت لعلك تقوم بسؤال بعض الأسئلة قبل قبولك للعمل
    Erkeklerle internetten tanışılacağını sanıyor. Open Subtitles انها تظن انها ستواعد عبر الانترنت لتقابل اصدقاء بقدر ما تبدو بشكل جيد
    Katiller tarafından yapılan ve İnternet aracılığıyla tüm dünyayla paylaşılan bir şov. TED إنه عرضٌ أنتجه السفاحون وقد تم نشره حول العالم عبر الانترنت
    Çubuk adamlar internet üzerinden gerçekten iyi satıldı. Open Subtitles كافيه للإقناع لقد أقنعونا جيداً عبر الانترنت
    Beni mi, Gunanar'ı mı yoksa Bodie'yi mi öldüreceklerine karar vermek için bir internet oylaması yapacaklar. Open Subtitles سوف يقتلوننى بعد تصويت عبر الانترنت سوف يرون من الذى سيقتلونه انا او جارنر او بودى
    Pazarlama şirketleri bunu internette gördüğünüz istatistikler için kullanıyor. TED شركات الخرائط تستخدمها اليوم لتحسين الخرائط التي تجدها عبر الانترنت.
    Ama ona, sanki internette bulduğum bir arkadaşım gibi davranmasını söyledim Open Subtitles لكنني جعلته يتظاهر أنه مجرد شريك غرفه ألتقيته عبر الانترنت
    Onunla nette görüştük. Open Subtitles لا أعرف - لقد قابلناه عبر الانترنت
    İstatistiklere göre siber saldırılar bu yıl yüzde 28 artmış. Open Subtitles الاحصائيات تقول ان الجرائم عبر الانترنت زادت بمعدل 28 في المائة هذا العام
    Eleştirilere karşı beni savunması için yaptığım çevrimiçi bir avatar. Open Subtitles الشعار الذي لايمل الذي أنشئته عبر الانترنت لكي يدحض الانتقادات
    kişi ve organizasyona açıyorlar ve bilgiyi online olarak paylaşıyorlar. TED وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد