Okyanus kumunun Yıllar boyunca... tahrip ettiği kırık cam parçalarıyla. | Open Subtitles | قطع من الزجاج المكسور كونت بواسطة رمال المحيط عبر السنين |
Fakat gülümsemeler ve gözyaşları Yıllar boyunca en güçlü duygularımı tersine çevirdiler. | Open Subtitles | ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين مازالت تعصف بضربات قلبي |
Yıllardır duyduğum dedikodular yüzünden, eski Roma'dan bir sahne bekliyordum. | Open Subtitles | بكل الإشاعات التي سمعتها عبر السنين توقعت منظر روماني قديم |
ve derecelendirebildiğim bir hobi hakkında konuşacağım ve çocuklarla beraber Yıllardır çektiğim bazı fotoğrafları göstereceğim, umarım çocuklar roketleri severek büyüyecekler, ve sonunda Richard Branson veya Diamandis gibi olacaklar. | TED | سأتحدث معكم عن هواية قابلة للتضخم وأريكم بعض الصور التي إلتقطها عبر السنين مع أطفال مثل هؤلاء، أطفال نأمل أنهم سيكبرون ليحبوا الصواريخ وربما يصبحوا ريتشارد بارسون آخر أو دايمانديز |
Bir yatağın altında, aylarca, Yıllarca neler biriktiğini görünce şaşıracaksınız. | Open Subtitles | ستندهش مما قد يتراكم تحت المرتبة عبر الشهور، عبر السنين |
Çoğunluğunu babam ve dedem yıllar içinde topladı. | Open Subtitles | معظمهم تم تجميعهم بواسطة أبي وجدي عبر السنين. |
Bunca yıl içinde, artık ölümün bir öğrencisi olduğum denebilir. | Open Subtitles | يمكنكم القول أنني أصبحتُ تلميذاً عند الموت عبر السنين |
Fakat gülümsemeler ve gözyaşları Yıllar boyunca en güçlü duygularımı tersine çevirdiler. | Open Subtitles | ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين مازالت تعصف بضربات قلبي |
Yıllar boyunca pek çok erkek bu konuşmayı dinledi. | Open Subtitles | كثير من الرجال سمعوا هذه الخطبة عبر السنين |
Yıllar boyunca aldığı her ödül, her teşekkür benim için bir gurur kaynağı oldu. | Open Subtitles | كل جائزة، كل إشادة حصل عليها عبر السنين كانت بهجة حقيقية لي |
Yıllar boyunca aldığı her ödül, her teşekkür benim için gurur kaynağı oldu. | Open Subtitles | كل جائزة، كل إشادة حصل عليها عبر السنين كانت بهجة حقيقية لي |
Ve Yıllar boyunca, hastalık ya da enfeksiyon olduğunda inançlı insanlar bir tedavi için Tanrı'ya dua ettiler. | Open Subtitles | و عبر السنين عندما كان هناك أمراض و عدوى الناس المؤمنون كانوا يصلون للرب من أجل الشفاء |
Yıllar boyunca birçok işin üstesinden geldim. | Open Subtitles | الكثير من الأعمال تعاملنا معها عبر السنين |
Ama zor bir soru. Yıllardır cevapları bir araya getirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ولكنه سؤال صعب لقد جمعت الخيوط عبر السنين |
Yıllardır CIA ajanlarının özgeçmişlerinden öğrendiğim bir şey var. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته عبر السنين من وضع اوصاف لعملاء السي آي ايه |
Şüpheli ya tıbbi eğitim almış ya da Yıllardır kurbanların üzerinde deneyerek öğrenmiş. | Open Subtitles | اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين |
Yıllarca sana ulaşmaya çalıştı değil mi? | Open Subtitles | لقد حاول التواصل معك عبر السنين, أليس كذلك؟ |
Yıllarca tek başıma üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | بقيت أعود اليها عبر السنين و عملت عليها لوحدي |
Ama Yıllarca benim ve ailemin başına bir sürü bok sardın. | Open Subtitles | لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين |
yıllar içinde birkaç intihar, birkaç kaza oldu. | Open Subtitles | كلاّ وقعت حوادث انتحار معدودة عبر السنين وبعض الحوادث |
Çünkü yıllar içinde boşaltmış olabilirsin. | Open Subtitles | ، ليس الأن لأنك لربما أفرغتها عبر السنين. |
Bunca yıl içinde birçok anlaşma yaptım. | Open Subtitles | قمت بعدة صفقات عبر السنين |
Bir cadının yolculuğu, yıllar boyu yaşanan bir bilgelik yoludur Phoebe. | Open Subtitles | إنَّ رحلة الساحرات هي مسيرة من الحكمة استُجمِعَت عبر السنين "فيبي". |
Birbirimizi gördüğümüzden beri geçen yıllarda, bu korkunç savaşın... her ikimizi de artık birbirimizi tanıyamayacağımız denli... değiştirmiş olmasından duyduğum bu sessiz korku... | Open Subtitles | والخوف الصامت عبر السنين منذ أن تقابلنا هذه الحرب، هذه الحرب الرهيبة غيرت كلانا لأبعد الحدود |
Çizimlerin seneler içinde nasıl değiştiğine bak. | Open Subtitles | انظر كيف تغيرت رسوماته عبر السنين |
yıllar geçtikçe, sörf dünyasının zirvesine yükseldi. | Open Subtitles | عبر السنين, اعتلى القمة في عالم ركوب الأمواج |