ويكيبيديا

    "عبر القرون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yüzyıllar boyunca
        
    • yüzyıllardır
        
    Karanlık Lord Yüzyıllar boyunca birçok şekle girdi ama kendi isteğiyle. Open Subtitles عبر القرون ملك الظلام قد أتخذ أشكالاً شتى.. لكن بأختياره دائماً.
    Evet, bu tasarımı elde etmek için Yüzyıllar boyunca yüzlerce insan gerekti. TED ونعم، لقد تطلب الأمر مئات الأشخاص عبر القرون للوصول هذا التصميم.
    Ve bunlara tepkimiz Yüzyıllar boyunca köklü bir şekilde değişti, tıpkı onlara olan tercihlerimizin değişiyor olması gibi. TED و بالاضافة الى ذلك فإن الطريقة التي نتفاعل بها مع تلك التراكيب قد تغيرت بشكل كبير عبر القرون وكذلك طريقة تفضيلنا لهم
    Yüzyıllar boyunca saflık onun kaderiydi. Open Subtitles ثم فجأة انتهى كل شئ لأن ، عبر القرون ، قام القدر باختيار نقائها
    Büyük törenle alakalı birşey, yüzyıllardır cadıların katıldığı bir ölüm töreni. Open Subtitles انها تترافق مع الطقوس الكبرى طقوس الموت خاصة بالسحرة عبر القرون
    Dünyanın tüm geleceği en küçük ayrıntısına kadar orada yazılı, yüzyıllardır saklı ve kayıplar. Open Subtitles مَشروح بكل تفاصيله الدقيقة، تم إخفاؤه بعيداً، فضاعَ عبر القرون
    Görüşleri, geçen Yüzyıllar boyunca dünyanın önde gelen coğrafyacıları tarafından düzeltilmiştir. Open Subtitles قام أفضل الجغرافيين بتصحيح فرضياته عدة مرات عبر القرون
    Dünyalar ve o dünyada yaşayanlar, Yüzyıllar boyunca çaba göstermeyi bıraktılar. Open Subtitles إنفصلا عبر القرون ، توقف عالمهم وجميع سكانه
    Kimya mühendislerinin hakkını vermek gerek tabii, Yüzyıllar boyunca adlarını "alkolik manik-depresife" çıkarmadılar. TED لكن لكي تكون خائفاً، المهندسون الكيميائيون كمجموعة لم يحصلوا على سُمعة عبر القرون لكونهم أصبحوا مرضى مهووسين مدمني كحول.
    Ayrıca, Yüzyıllar boyunca nesilden nesle bugüne bu uğurlu ana kadar beni bekleyen tüm kutsal insanlara da minnettarım. Open Subtitles وأخبره أنى ممتن أيضا لكل الرجال المقدسون الآخرون الذين إنتظرونى ، من جيل لآخر عبر القرون إلى الوقت الحاضر و مناسبة بالصدفة
    Yüzyıllar boyunca oluşturuldu. Open Subtitles تم التعهد بها عبر القرون
    Yüzyıllar boyunca Kuşhanlar, Moğollar, Puşhanlar, Persler ve hükümdarlığın suikastlarla birbirine geçtiği bazı aşiret liderleri tarafından yönetildiler. Open Subtitles "حكمه عبر القرون الكوشانيون، المغول، البشتون، الفارسيون..." وسلسلة من الحكام القبليين أين كانت الخلافة تحدث بالإغتيال في أغلب الأحيان.
    - Çünkü ailem yüzyıllardır k.çından beceriliyor. Open Subtitles عبر القرون أن يتضاجعوا بإستمرار من مؤخراتهم
    Yerli efsaneye göre, Typhon hâlâ içeridedir ve yüzyıllardır meydana gelen volkanik patlamaların sorumlusudur. Open Subtitles تقول الأساطير المحلية أن التيفون لا يزال محبوسا بالداخل و هو السبب في كل ثورات البركان عبر القرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد