| Birkaç gün içinde her şey çok daha iyi olacak. Göreceksin. | Open Subtitles | في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك |
| Tamam. Birkaç gün sonra görüşürüz. Ne var o kutuda? | Open Subtitles | أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟ |
| Bundan önceki durumda belirtiler ortaya çıkmadan önce Birkaç gün geçmişti. | Open Subtitles | مرّت عدة أيام آخر قبل أن نلاحظ أيّ تغير في سلوكه |
| - Biri Birkaç gün sonra taşınmış. Ama onun kayıtları kusursuzdu. | Open Subtitles | واحدة انتقلت قبل عدة أيام ولكن سجلها كان خالي من الأخطاء |
| Birkaç gün içinde boğulduğu varsayılır ve arama çalışmaları iptal edilir. | Open Subtitles | و بعد عدة أيام, سيفترضون أنها غرقت, و سيتوقف البحث عنها |
| Nişanlımın adını Birkaç gün öncesinden sağlık sigortama ekletmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أضيف اسم خطيبتي لتأميني الصحي قبل عدة أيام |
| Tanıdığım bir avukat Birkaç gün önce vefat etti ve sanki hiç yaşamamıştı. | Open Subtitles | هناك محامي أعرفه, توفي قبل عدة أيام, ويبدو كأنه لم يكن هنا إطلاقاً. |
| Çiçekler böyle filizlenirse Birkaç gün önce yağmur yağmış demektir. | Open Subtitles | ظهور الزهور بهذا الشكل يعني أنها أمطرت قبل عدة أيام |
| Her gün telefonda konuşuyoruz. Birkaç gün önce de uğradı kısa süre. | Open Subtitles | نتحدث على الهاتف كل يوم، و مر لوقت قصير منذ عدة أيام. |
| Uçak burada beklemeden Birkaç gün önce sabote etmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | بالتالي سيتوجب عليهم تخريبها قبل عدة أيام من بدء انتظارهم هنا |
| Birkaç gün geçtikten sonra donutlar hâlâ yenilebilir hâldeyken alıp satıyoruz. | Open Subtitles | ومن ثم , بعد عدة أيام نستلمها نحن ونجعلها متاحة للشراء |
| - Shin Bet yada polisten birileri Birkaç gün sonra geldiler. | Open Subtitles | أشخاص من الشرطة أو الشاباك جاءوا الى البيت بعد عدة أيام |
| Gidecek başka bir yer bulacaklar ama bu... bu Birkaç gün sürebilir. | Open Subtitles | سوف يجدون مكان اخر للمكوث فيه ولكن قد يستغرق ذلك عدة أيام |
| Vardıktan Birkaç gün sonra yaşlı ve harika bir yönetmenle tanıştım. Bana bir sürü rol vermeye başladı. | TED | وبعد عدة أيام من وصولي قابلت هذا العظيم .. قائد اوركسترا قديم جعلني أشارك في معظم ادواره |
| Bu konuşmayı yapmak Birkaç gün önce aklıma geldi ve bir bayandan bir e-posta aldım, gelen e-postayı okumak isterim. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
| Sonuç olarak, yarım erzak yediğimiz Birkaç gün oldu. | TED | بسبب ذلك، أمضينا عدة أيام نأكل نصف ما يفترض أن نأكله |
| Hastalandıktan Birkaç gün sonra dışkınız artık tahmin ettiğimiz kadar iğrenç bir görünüme sahip değildir, | TED | و بعد عدة أيام من العدوى سوف تنتهى إلى اخراج براز ليس بالكم المقرف الذى من الممكن أن نتصوره |
| Arabam mahvoldu. Seninkini birkaç günlüğüne alsam sorun olur mu? | Open Subtitles | إسمعي , سيارتي تعطلت وتحتاج لعمل عدة أيام |
| - Onu Günlerdir görmedik. - Derhal bir rapor istiyorum. | Open Subtitles | ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً |
| günlerce bekledim ama Kara Örümcek asla görünmedi. | Open Subtitles | إنتظرت عدة أيام لكن العنكبوت الأسود لم يخرج |
| Mesela Geçen gün kredi kartı başvurusunda bulundum ve hemen kabul edildi. | Open Subtitles | مثل قبل عدة أيام حصلت علي استمارة بطاقة ائتمان و حصلت علي موافقة مُسبقة |
| O olmadan bu şehir Birkaç günden fazla yaşayamaz. | Open Subtitles | بدونه لا تستطيع المدينة أن تعيش سوى عدة أيام |
| Bakın, birkaç gece önce alması gerekiyordu, fakat hiç görünmedi. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تأتي لأخذ ذلك قبل عدة أيام |
| Tüm bunlardan uzakta bir kaç güne ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا |
| Elliot'a biraz göz kulak ol, ben birkaç güne dönerim. | Open Subtitles | سوف تقوم بالأعتناء بـ إليوت سوف أعود بعد عدة أيام |
| 'Hava yastığı yakması' diye adlandırılır ve genellikle birkaç günde geçer. | Open Subtitles | إنه يدعى التهاب الوسادة الهوائية الجلدي عادة يزول خلال عدة أيام |
| Bazen, bu sevdikleri birinin kaybı oluyor. günler, haftalar, yıllar hatta onlarca yıl önce kaybettikleri biri. | TED | وفي بعض الأحيان، قد يكون ذلك خسارة شخص أحبوه، لربما منذ عدة أيام أو أسابيع أو سنين أو حتى عقود |
| Bir kaç gün sonra resimler eve geldiğinde annem nasıl ağlamıştı. | Open Subtitles | و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا |
| birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |