| Hatta geçenlerde, birkaç hafta önce biri daha ölmüştü, değil mi? | TED | يوجد هناك مؤخراً شخص ما,لم يكن هناك, فقط كبل عدة اسابيع |
| Bu adamların kontrolünde olan bölümlerde bunu saptamak birkaç hafta aldı. | Open Subtitles | استغرق الامر عدة اسابيع لربط الامر بالاقسلم التي يديرها هؤلاء الرجال |
| Ama birkaç hafta sonra Paul'le yine bir film çekiyordunuz. | Open Subtitles | على اية حال, بعد عدة اسابيع عملت الفيلم مع باول |
| Her hâlükârda bir kaç hafta içinde herkes bunu duyacaktı. | Open Subtitles | كانت ستصبح ملفات عامة في كل الاحوال بعد عدة اسابيع |
| Ve işte bir sunucu üzerinde bir kaç hafta önce bulduğumuz bir dosya örneği. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
| Benim gibi birini birkaç haftada çözemezsin. | Open Subtitles | انا معقد لم تضعى البصل بالأكل منذ عدة اسابيع |
| - Ama o da haftalar önceydi. - Bunun tarihi bugün. | Open Subtitles | لكن ذلك كان من عدة اسابيع - حسنا ، انه يحمل تاريخ اليوم - |
| Hastaneye yatırılmadan birkaç hafta önce hastanın boğaz ağrısı vardı. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
| Kırgızistan'da daha birkaç hafta önce ülkenin Kırgız nüfusu ile Özbek azınlık arasında görülmemiş düzeyde bir şiddet patlak verdi. | TED | وفي قيرغستان .. فقط منذ عدة اسابيع تصاعدت مستويات العنف هناك بين اثنية القرغيز واثنية الاوزباك |
| Teşhisten birkaç hafta sonra, Vermont'a gittik, ve Jeff'i babalar meclisine katılacak ilk kişi olarak seçtim. | TED | حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء |
| Mesela İsviçre'de minareleri yasaklayan oylamadan birkaç hafta sonra bir minare fotoğrafı yapıştırdım. | TED | على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد |
| birkaç hafta sonra, bölüm, ev sahibinden bir mektup aldı cesurca gösterilen efordan dolayı bize teşekkür ediyordu evini kurtardığımız için. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
| birkaç hafta önce, Suudi Arabistan'a gitme fırsatım oldu. | TED | منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية |
| Hiç şüphesiz hatırlayacaksınız efendim, Bayan Crosbie'nin belirttiğine göre o ölümcül geceye kadar birkaç hafta boyunca kurbanla hiçbir iletişimi yoktu. | Open Subtitles | سوف تتذكر يا سيدى, بلا شك, ان السيدة كروسبى قد افادت بأنها لم يكن لها اتصال بالمرحوم حتى الليلة المميتة ومنذ عدة اسابيع |
| A.B.D. görevlileri sadece bir kaç hafta önce Bay Jain'e ait bir İsviçre banka hesabını dondurdular ve bu banka hesabında 14.9 milyon A.B.D. | TED | المسؤولين الامريكيين فقط قبل عدة اسابيع جمدو حساب في بنك سويسري يعود الى السيد جاين و ذلك الحساب كان فيه 14.9 مليون دولار امريكي |
| Çalışıyorum, aslında bir kaç hafta içinde geri geliyorum bazı ilerlemeler için. | TED | انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات |
| Bir kaç hafta sonra köpek, Canavara dönüştü. | Open Subtitles | وبذلك تحول الكلب الصغير إلى وحش كبير فى عدة اسابيع |
| Bir kaç hafta sonra onu buldum beni Fiji'ye giden gemiye bindirdi oradan da Tonga'ya giden gemi bulabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | و بعد عدة اسابيع وجدته و ارسلني الى فوجي حيث قال لي اني استطيع ان استقل مركباً من هناك الى تونكا |
| Fakat bir kaç hafta sonra, bir kum fırtınası gelip, kanomu uçurdu gitti. | Open Subtitles | ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك |
| Bir kaç hafta önce benim bölümlerimi kesmiştin. | Open Subtitles | منذ عدة اسابيع أنتم قللتم جزئي الى لاشيء |
| -Emin değilim, ama birkaç haftada bir her zaman Blake Havayollarıyla ve hep geceleri gelirler. | Open Subtitles | - لست متأكدة الا اننا نستقبلهم كل عدة اسابيع انهم عادة يحضرون بطائرة بليك,وتكون دائما بالليل |
| Size birkaç mesaj bırakmıştım ama bu haftalar önceydi. | Open Subtitles | تركت لك بعض الرسائل قبل عدة اسابيع |