ويكيبيديا

    "عدد المرات التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sıklıkla
        
    • kaç defa
        
    • sık
        
    • defalarca
        
    • sayısı
        
    • kaç sefer
        
    • kaç kez
        
    • kaç kere
        
    - Ne kadar sıklıkla Dr. Samuels's gidiyormuş? Open Subtitles ما هو عدد المرات التي ترى فيه الدكتور ساميول ؟
    Katrina ne sıklıkla kampa giderdi? Open Subtitles ماهي عدد المرات التي تذب في كاترينا للتخييم ?
    Tuvaletteyken, aklıma kaç defa sana, senle göreve gitmemi istediğim aklıma geldi. Open Subtitles عندما كنت بدورة المياة تذكرت عدد المرات التي طلبت بها مرافقتكم بمهمة
    Size oyun parkında çocuklarımı oynamaları için serbest bıraktığımda kaç defa azarlandığımı anlatamam. TED لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة.
    Yalnız yemekten nefret ederim. Ne kadar sık bu duruma düştüğüme inanmazsınız. Open Subtitles أكره الأكل وحيداً و المدهش هو عدد المرات التي أفعل فيها هذا
    Halbuki defalarca izledim. Open Subtitles مهما كانت عدد المرات التي شاهدت فيها هذا الفلم.دائما اظن بأن الالمان سيمسكون بهم
    Ünlülerin ajanslarından ve politikacıların sekreterleri tarafından reddedildiğim zamanların sayısı. TED هذه عدد المرات التي رُفِضْتُ فيها من قِبل وكلاء المشاهير أو مساعدي السياسين.
    Ve peki kaç sefer orada beni bekliyordu? Open Subtitles الحق‎. وكم عدد المرات التي تم هناك حق ينتظرني؟
    Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟
    Sana kaç kere söyleyeceğim? Böyle cılız vuruşlarla hiç bir dövüşü kazanamazsın. Open Subtitles كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب
    Evliyseniz, eşinizle ne sıklıkla cinsel ilişkiye giriyorsunuz? Open Subtitles اذا كنت متزوجاً حالياً كم عدد المرات التي تضاجع فيها زوجتك؟
    Hipokampus bu anıları, ne sıklıkla düşündüğünüze bağlı olarak sağlamlaştıran ya da zayıflatan kortekse gönderir. Open Subtitles ويقوم بركلهم مباشرة إلى القشرة. حيث تُعزز أو تضعُف إعتمادا على عدد المرات التي تقوم بزيارتهم
    Geceleri seninle konuşurken ne sıklıkla uyuyor oluyorsun sen? Open Subtitles كم عدد المرات التي تنامين فيها وأنا أتحدث معكِ ليلا؟
    Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك فاعتقادي بانها عشر دعوات
    kaç defa tehlikeleri savuşturdu? Open Subtitles كم عدد المرات التي ظلت فيها في مأمن من الحوادث؟
    Tamirci kız yine ortalığı karıştırdı. Bunu daha kaç defa yapacak? Open Subtitles "جميلة الأجهزة تصبح,صواميل ومسامير" كم عدد المرات التي ستفعل ذلك فيها؟
    Bu kadından tiksindiğimi ne kadar sık söylediğimi kuşkusuz hatırlıyordur. Open Subtitles مما لا شك فيه انه سوف يتذكر عدد المرات التي تحدثت فيها إليه عن طبيعة مقتي لتلك المرأة
    Ben sık sık çiçek gönderiyor muyum? Open Subtitles كم عدد المرات التي أقوم بإرسال الزهور بها ؟
    Dünyamızı defalarca kurtardıkları için onlara minnet duymaktan kendimi alamıyorum. Open Subtitles حسناً , لا يسعني إلا تقدير عدد المرات التي قد حفظوا بها هذا العالم
    Sana defalarca açıklasam da, yine de anlamıyorsun. Dinlemiyor musun? Open Subtitles لأنك لن تفهم بغض النظر عن عدد المرات التي أحاول أن أشرح لك ذلك وأطلب منك أن تاخذ الموضوع على محمل الجد و تستمع لي
    X bir saat içerisinde yapabildiğin dansların sayısı. Open Subtitles اكس سوف تكون عدد المرات التي يمكنك القيام به في ساعة
    Ama kaç sefer Amerika'dan buraya uçmak zorunda kaldığını hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر عدد المرات التي جئت بها من الولاية ؟
    kaç kez benim kanlı kıyafetlerimi yıkadın? Hâlâ anlamadın mı? Open Subtitles كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟
    Ülkeni temsil etme fırsatı eline kaç kere geçer ki? Open Subtitles كم عدد المرات التي سيتسني لكم بأن تمثلوا أمتكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد