ويكيبيديا

    "عدد محدود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınırlı sayıda
        
    • sınırlı sayıdaki
        
    Bu işlem her sınırlı sayıda yeni müşteri için tekrarlanabilir. TED يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد.
    İşte sınırlı sayıda gösteri yapacak olmamızın sebebi bu. Ölüyor mu? Open Subtitles لهذا يمكننا تنظيم عدد محدود من العروض فحسب.
    Demek istediğim: Burası sınırlı sayıda kadının yaşadığı küçük bir kasaba. Open Subtitles أعني هذه مدينة صغيرة مع عدد محدود من الفتيــات
    Yani sadece sınırlı sayıda insanı kopyalayabilirler. Open Subtitles إذن من قام بفعل هذا لديه عدد محدود من الأشخاص
    Dünya çapında yayın yapan bir gazeteyi, sınırlı sayıdaki bir kadroyla yönetmemi nasıl bekliyorsun hiç anlamıyorum. - Beklemiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين
    Kontrolümüzde sınırlı sayıda F18 avcı uçağı var. Open Subtitles لدينا عدد محدود من طائرات إف 18 الاعتراضية.
    Ortalama bir erkek beyni, sadece sınırlı sayıda göğüs görüntüsünü ya da sutyeni depolayabilir. Open Subtitles عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود
    İlk adım olarak, sınırlı sayıda Ziyaretçi'ye sınırlarımız içinde özgürce seyahat edebilmelerine olanak sağlayacak olan vize için başvuru yolu açıldı. Open Subtitles كخطوة أولى، عدد محدود من الزائرين سيأخذون فيزا تمكنهم من حرية التنقل ضمن حدودنا
    Her şey bireysel piksellerden yapılmıştır bu da demektir ki evren sınırlı sayıda bileşenden meydana gelmiştir bu da demektir ki sonlu sayıda alemden oluşmuştur bu da hesaplanabilir demektir. Open Subtitles كل شيء يتكون من بيكسلات فردية و هذا يعني أن الكون يتكون من عدد محدود من المكونات و بالتالي يتكون من عدد محدود من الحالات مما يعني أنه قابل للحوسبة
    Bunun bir devlet işi olduğunu düşünüyor muyuz bu derece ileri kapasitede olan sınırlı sayıda devlet var dersek? Open Subtitles هل نستطيع القول أن هذا الفعل صادر عن دولة وأن هناك عدد محدود من الدول هم من يملكون هذه الإمكانيات المتقدمة؟
    Sözlü olarak konuşma, önceden ayarlanmış ve sınırlı sayıda kelimeyle, bu öyle modası geçmiş. Open Subtitles ... التخاطب عن طريق الفم استخدام عدد محدود ومتفق عليه ... من الكلمات ليس سوى طريقة بالية
    Her birimizin sınırlı sayıda nefes hakkı var, değil mi? Open Subtitles لدينا عدد محدود من الأنفاس, صحيح؟
    sınırlı sayıda nefesiniz var, unutmayın. Open Subtitles عدد محدود من الأنفاس يا ناس ..
    sınırlı sayıdaki okuyucuyu etkileyecek bir konu bulabilirsin. Open Subtitles قد تجد ذلك الموضوع يشد عدد محدود من القراء
    Çünkü o olmadan, sabit ve sürekli bir şekilde devriye atmanız gerekirdi ve sınırlı sayıdaki uçak ve pilotla, bu imkansızdı. Open Subtitles لأنه بدونه لكان علينا أن نقوم بالدوريات الجويه المعتاده بعدد محدود من المقاتلات و عدد محدود أيضاً من الطيارين و هو الأمر الذى ما كان بيدينا أن نفعله على الأطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد