Bana söz ver, kız kardeşimin bebeğini gördüğünde söylediklerin gibi şeyler söylemeyeceksin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي |
Bana söz ver seni bir daha görmem için yıllar geçmesin. | Open Subtitles | عدني أنك لن تختفي سنة ضوئية أخرى قبل أن أراك ثانية |
Beni sana olduğu gibi 'uygun' bir evliliğe zorlamaya çalışmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عدني أنك لن تحاول إجباري للتزوج من رجل مناسب كما تم إجبارك |
Midilli almayacağına bana söz ver. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ستشتري المُهر، عدني أنك لن تشتريه. |
Eğer başaramazsam karımla yatmayacağına söz ver. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إن قتلوني، عدني أنك لن تعاشر زوجتي. |
Onun için ağbilik taslamayacağına ve beni yargılamayacağına söz ver. | Open Subtitles | لذا عدني أنك لن تصبح أخويا ً أو حكيما ً أكثر من اللازم |
Kahraman olmaya çalışıorken kendini öldürtmeyeceğine söz ver | Open Subtitles | عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل |
Lüzumsuz tehlikelere girmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | فقط عدني أنك لن تعرض نفسك لأي مخاطر غير ضرورية. |
...döndüğümde bir daha bana yalan söylemeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عندما أفعل عدني أنك لن تقوم بالكذب عليَ في أي شيء |
Al bakalım 10 sterlin. Slot makinelerinde harcamayacağına söz ver. | Open Subtitles | هذه 10 جنيهات0 فقط عدني أنك لن تنفقها في اللعب بآلة الفواكه المتطابقة0 |
- Pekala ben ayarlayacağım. Ama aptalca bir şey yapmayacağına dair söz ver. | Open Subtitles | حسناً سوف أدعوها ، ولكن عدني أنك لن تفعل أي أفعال غبية |
Sadece birazdan kendini asmayacağına söz ver. | Open Subtitles | فقط.. عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة |
O vakte kadar kimseye söylemeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد. |
Aptalca bir şey yapmayacağına söz ver lütfen. | Open Subtitles | عدني أنك لن تجعل من نفسك أضحوكة من فضلك. |
Alzaymır olursam beni huzurevine yerleştirmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. أنتِ بخير؟ |
Bana sadece Karma'ya söylemeceğine dair söz ver, ve ben de kibarca çıkıp gideyim, ve bir daha asla konuşmak zorunda kalmayalım. | Open Subtitles | فقد عدني أنك لن تخبر كارما. وسأقوم بالمغادرة بلباقة. وليس علينا أبدا التحدث من جديد. |
Karma'ya söylemeceğine söz ver ya da ben öyle bir olay çıkarırım ki | Open Subtitles | عدني أنك لن تخبر كارما و إلا قمت بجعل المشهد جد مثير |
Ayrıca söz ver, ilaçların konusunda hemşireleri üzmeyeceksin. | Open Subtitles | و عدني أنك لن تعذب ممرضيك أثناء تناول أدويتك |
Sırf o kıza karşı mecburiyetin varmış gibi hissettiğin için seçmelerde yeteneğine engel olmayacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
Oh... sadece bana söz ver... bir daha böyle gerçekçi şakalar yapmayacağına dair. | Open Subtitles | عدني أنك لن تمارس أية دعابات جدية. |