ويكيبيديا

    "عدوانيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saldırgan
        
    • agresif
        
    Şey, orada çok saldırgan bir buldog kırması varmış. Open Subtitles أيضا كان هناك خليط من الكلاب الفطس عدوانيين جدا
    Beşinci kat... soyguncular, saldırgan dilenciler ve kitap eleştirmenleri. Open Subtitles الطابق الخامس: لصوص مترو الأنفاق ...شحاذين عدوانيين و نقاد الكتب
    Tabii ki, çok saldırgan görünemeyiz, bu yüzden amacımızı gerçekleştirmek için içeriden birisine ihtiyacımız var. Open Subtitles ، بالطبع ، لأجل الظهور لا يمكننا أن نكون عدوانيين جداً لذلك سنحتاج شخص ما من الداخل ...للمساعدة على دفع جدول أعمالنا
    Aslında muhtemelen psikopat katillerin çoğunlukla erkeklerden oluşmasının ve oldukça agresif olmalarının sebebi bu. TED وفي الحقيقة هذا على الأرجح السبب في أن معظمهم من الرجال ، الأولاد، هم قتلة سايكوباتيين، و عدوانيين جداً.
    agresif olarak her şeyi yapabileceklerini düşünen adamlarla. Open Subtitles ويعتقدون ان بإمكانهم تحقيق كل شيء فقط بأن يصبحوا عدوانيين
    bagırıp çağırmaya başladılar sonra agresif olmaya başladılar ... bunu ne için yapıyorlar ki? Open Subtitles بدأوا في الصياح عندما مررت بحوارهم ثم أصبحوا عدوانيين ماذا كانوا يفعلون؟
    Ben derim ki saldırgan davranalım. - Mutabık mıyız? Open Subtitles اقتراحي هو أن نكون عدوانيين , موافقين؟
    Beni daha saldırgan olmamız gerektiğine ikna etti. Open Subtitles أقنعني أن علينا أن نكون عدوانيين أكثر
    Çünkü biz insanlar hiç saldırgan değiliz! Open Subtitles لأن البشر ليسو عدوانيين
    Evet! saldırgan olun! Open Subtitles نعم كونوا عدوانيين
    Prolemurlar. saldırgan değiller. Open Subtitles "بروليمرز" ليسوا عدوانيين
    İçerken insanlar biraz agresif olamaz mı? Open Subtitles أليس الناس يصبحون عدوانيين قليلاً عندما يسكرون؟
    - Mm. Ancak özellikle sadist ya da agresif insanlar değillerdi. Open Subtitles ولكنهم ليسوا أناساً عدوانيين أو ساديين
    Bazıları gerçekten agresif olabiliyor. Open Subtitles يمكن أن يصبحوا عدوانيين جداً
    Yani yavaş aktivizmde iyiyiz ve samimi aktivizmde oldukça iyiyiz ve bu sene bize bir şey öğrettiyse o da şudur; eğer güç sahipleriyle tartışacaksak, fikirlerine katılmadığımız insanları dinleyerek onlarla tartışmalıyız; duvarlar değil, köprüler inşa ederek -- duvarlar veya savaşlar -- ve agresif düşman olmak yerine, eleştirel arkadaşlar olarak. TED ولذا نحن جيدون في إبطاء النشاطية، وجيدون جدًا في إضافة العاطفة عليها، ولو أن هذه السنة علمتنا شيئًا فستكون قد علمتنا أننا عندما ننخرط مع أصحاب السلطة، أننا نحتاج إلى مشاركتهم عن طريق الاستماع إلى الناس الذين لا نتفق معهم، عن طريق بناء الجسور لا الجدران... جدران أم حروب... ولا نكون أصدقاء ناقدين ولا أعداء عدوانيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد