ويكيبيديا

    "عديد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birçok
        
    • Pek çok
        
    • Bir sürü
        
    • o kadar çok
        
    • gibi çok vardır
        
    Bu iki canlandırmanın aynı anda oluşmasıyla, tuhaf şekilde Birçok Empresyonistin çalışmasında ışık titreşiyor ve saçılıyor gibi görünür. TED مع حصول هذين التأويلين في الآن نفسه، يبدو الضوء في عديد من اللوحات الانطباعية وكأنه ينبض ويومض ويشع بغرابة.
    Hanna Reitsch savaştan sağ kurtuldu ve Birçok uçuş rekoru kırdı. Open Subtitles نجت حنّا ريتش من الحرب وحطّمت عديد من الأرقام القياسية للطيران
    İyi görünümlü bir adamdı ve cemaatteki Pek çok kız onunla seve seve çıkmak isterdi ancak o tip taraklarda pek bezi yoktu. Open Subtitles فهو رجل وسيم وهناك عديد من الفتيات لرغبوا في الخروج معه
    Bir sürü zor tarafı var, mutlu edilmesi gereken Pek çok insan var, ...ama bence fırtınayı atlattık. Open Subtitles انها عديد من الأجزاء المتحركة, عديد من الناس لتبقيهم سعداء, لكن اعتقد اننا تخطينا العاصفة.
    Bu konuda yapılmış Bir sürü araştırma var. TED توجد عديد من البحوث الجيدة حول هذا الأمر.
    İnsan o kadar çok hikaye anlatırsa kendisi hikaye olur. Open Subtitles يخبر الرجل قصصه عديد من الأوقات حتي يصبح هو القصص
    Belki de kendi gibi çok vardır, bilemiyoruz. Open Subtitles ربما واحدٌ من عديد من جنسه لا نعرف
    Hanna Reitsch savaştan sağ kurtuldu ve Birçok uçuş rekoru kıracaktı. Open Subtitles نجت حنّا ريتش من الحرب وحطّمت عديد من الأرقام القياسية للطيران
    Birçok esnaf ve genel olarak Birçok erkek, tam olarak nereye gideceğini ve yardım alacağını bilmiyor. TED عديد من الحرفيين، وكثير من العوام، لا يعرفون بالضرورة كيف يطلبون المساعدة.
    Araba kazasından, Sandy kasırgasına kadar Birçok olayla karşılaştım. TED كنت اول المجيبين في عديد من الحوادث تتراوح من حوادث السيارات الي العواصف الرملية
    Birçok türde, ters bir şekilde testesteron bağışıklık sistemini de baskılar. TED في عديد من الأجناس على أي حال، التستوستيرون يقوم بقمع الجهاز المناعي.
    Onların hepsiyle Birçok gece sürü götürdük. Open Subtitles قدت القطيع معهم جميعا في عديد من الليالي
    Şimdi yaptığın şey aslında Birçok ülkede suçtur. Open Subtitles ما فعلته يعتبر غير قانونيا فى عديد من الدول
    Diğer Pek çok memelinin aksine bu tilki türü dikkat çekecek ölçüde Antarktika hariç her kıtada bulunur. Open Subtitles وخلاف عديد من الثديات الآخرى بل بشكل ملحوظ أعضاء هذه الفصيلة من الثعالب متواجدة بكل قارة
    Dünyanın Pek çok yerinde çocukları "doğru" ellerini kullanmaya zorlamak hala yaygın bir uygulama. TED وفي عديد من أنحاء العالم، لا زال هناك ممارسات شائعة لإجبار الأطفال على استخدام يدهم "الصحيحة".
    İman yolundaki Pek çok kahraman başarısızlıklarına sebat etmeyi bilmiştir. Open Subtitles عانى عديد من أبطال الدين من الإخفاق
    " Pek çok kişinin canını alan yangınla..." Open Subtitles أهداء إلى الرجال الجيدون الذين واجهوا* *النار لإنقاذ عديد من الأرواح في عام بعد الميلاد
    Bir sürü eğlenceli şey olacak. Open Subtitles هناك عديد من الاشياء الممتعه ستحضر بعد قليل
    Makine Bir sürü uçakta, ölüler belirledi. Open Subtitles الألة قد اشأرت لحالات وفاة علي عديد من الخطوط الجوية
    İnsan o kadar çok hikaye anlatırsa kendisi hikaye olur. Open Subtitles تلك كانت نكتة أبّي الاخيرة كما اعتقد يخبر الرجل قصصه عديد من الأوقات حتي يصبح هو القصص
    Belki de kendi gibi çok vardır, bilemiyoruz. Open Subtitles ربما واحدٌ من عديد من جنسه لا نعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد