ويكيبيديا

    "عديمة القيمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değersiz
        
    • işe yaramaz
        
    • değeri yok
        
    • değersizsin
        
    • hiçbir değerin yok
        
    Bu yüzden de size bir kaç seçenek verdi. değersiz yaşamlarınızı bitirmeniz için. Open Subtitles لهذا من رحمتها أعطتكم مجموعة من الاختيارات لمساعدتكم على إنهاء حياتكم عديمة القيمة
    Asla arkadaşın olmazlar. Seni değersiz bir bozuk para gibi fırlatıp atarlar. Open Subtitles هم لن يُصبحوا أصدقائك أبداً، وسيتخلّون عنكَ مثل العُملة المعدنيّة عديمة القيمة.
    Onlara ve sarhoş değersiz annelerine bakabilmek için yıllardır yollardaydım. Open Subtitles سنين على الطريق , أعيلهم , وأمهم السكيرة عديمة القيمة
    Seni işe yaramaz, şişko, pislik aynasız. Open Subtitles يا عديمة القيمة يا صاحب المؤخرة السمينة يا قعطة الفضلات ايها الشرطي
    Tamamen değersiz şeyler değiller fakat gerçek değerlerinin yakınından bile geçemezler.Çünkü tanıdığı insanlar ne bu çantaları almak istiyor ne de bu çantaların değerini biliyor. TED لم تكن عديمة القيمة تماما، ولكنهم ليسوا قريبين بشيء من القيمة الفعلية،لأن لا أحد تقريبا من معارفهم يريد شراء واحدة، أو يعرف كم كانت تستحق.
    Profesör Dent bunlar için değersiz demir parçaları demişti. Open Subtitles رغم ذلك الأستاذ دينت أخبرنى أنهم كانوا قطع بوكسيت عديمة القيمة
    Tanrı'nın gözünde ne kadar değersiz olduğunu hayal ediyordu. Open Subtitles والتى كانت تقلقه والتى كان يظن بأنها عديمة القيمة فى نظر الإله
    Hayır Jonathan, bir değersiz parça daha istemiyorum. Open Subtitles لا، جوناثان , ليس حلية رخيصة عديمة القيمة أخرى.
    Bencil, değersiz bir fire! Open Subtitles أنتى فقط أنانية كبيرة و نفاية عديمة القيمة
    Fred'e göre bu değersiz bir yetenekmiş. Fransızca öğrenmeliymişim. Open Subtitles فريد يقول أن الموهبة عديمة القيمة يجب أن أتعلم الفرنسية بدل منة
    Mücevher şirketi az para harcamak için yakut yerine değersiz meteor... Open Subtitles شركة المجوهرات قامت بتبديل الياقوت بأحجار نيازك عديمة القيمة
    Onun yerine gidip onun değersiz arazisini satın aldım. Open Subtitles عوضاً عن ذلك، قمت بشراء أرض عديمة القيمة
    değersiz görüşleri paylaşmak için bir adam tüm medyayı kontrol edip, binlere sahip olsa ne çıkar? Open Subtitles هناك آلاف المجانين ينسخون آراءهم عديمة القيمة
    değersiz ve katlanılmaz yaşamlarınızda bir kez olsun öne çıkın. Open Subtitles خذوا موقفاً لمرة في حيواتكم الفارغة عديمة القيمة
    Kurbağa taşın değersiz olduğunu öğrenince senin peşini bırakacaktır. Open Subtitles عندما يعلم الضفدع انها عديمة القيمة, سيتوقف عن ملاحقتك.
    Hanna değersiz ama Jenny bir hazine değerinde. Open Subtitles هانا عديمة القيمة لكن جيني تساوي ثروة هل الأمر هكذا؟ بسببك
    O fırlatıp attığım ayakkabı senin değersiz hayatından daha değerlidir bayım. Open Subtitles ذلك الحذاء الذي رميته, يساوي اكثر من حياتك عديمة القيمة يا سيد
    O zamandan beri ondan haber almadım, çektiklerimiz artık bir işe yaramaz. Open Subtitles لم أسمع منه منذ ذلك اليوم و لهذا أعتقد بأن اللقطات عديمة القيمة
    Bu aletin işe yaramaz olduğunu anlamış olman gerekirdi. Open Subtitles كان يجدر بكِ أن تكتشفي أنّ هذه الشاحنة كانت عديمة القيمة.
    İstediğin adli muhasebeciye inceletebilirsin. Onların bir değeri yok. Open Subtitles يمكنك طلب أي محاسب عدلي ليتحقق منها إنها عديمة القيمة
    Ve bunu yapamazsan, Benim için değersizsin. Open Subtitles فإن كنتِ لا تستطيعين ذلك فأنتِ عديمة القيمة بالنسبة لي
    Ve sen bunu bana anlatmadıkça benim için hiçbir değerin yok. Open Subtitles أريد القصة الحقيقيّة, وحتى تخبرينى، أنتِ عديمة القيمة بالنسبة لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد