ويكيبيديا

    "عرضًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teklif
        
    • gösteri
        
    • şov
        
    • teklifi
        
    • teklifte
        
    • teklifim
        
    • teklifti
        
    • sergiledik
        
    • gösterimiz
        
    Evet hatta o kadar harika ki, sana anında bir teklif yapardım. Open Subtitles .أجل ،بالواقع ، إنها مثاليّة لدرجة .أنني سأقوم بمنحك عرضًا بهذهِ اللحظة
    15 yıllık haber ve eğlence kariyerimden dokuz aylık işsizliğimden sonra ve bu görüşmede, giriş seviyesi bir iş için teklif aldım. TED بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ
    Uzun lafın kısası, teklif sunduk ve kabul ettiler. Open Subtitles وباختصار القصة الطويلة، وضعنا عرضًا وتم قبوله.
    Peşinizdekilere ufak bir gösteri sunun. Böylece onları açığa çıkartırız. Open Subtitles قدِّم عرضًا مغريًا ضد من يطاردوكم، فهذا من شأنه استقطابهم.
    O halde, bir şov izlemek için Warren ile yemeğe gidiyorsunuz. Open Subtitles -مفهوم إذًا تذهب مع وارن إلى مطعم للعشاء ثم تحضران عرضًا..
    Diyorum ki bırakıyorum. Hakkım olmayan bir teklifi kabul edemem. Open Subtitles وأنا رفضته، فلا يمكنني قبول عرضًا لست مخولًا لقبوله.
    ve güneyde iş yapmaya başlayınca, kadına reddedemeyeceği bir teklifte bulundum. Open Subtitles وعندما تأزم عملها، قدّمتُ لها عرضًا لا تستطيع رفضه
    Davalıya adil bir teklif kabul ettiremiyoruz. Open Subtitles ولم ننجح في إقناع المدعي بقبول عرضًا عادلاً
    Diğer şirkete de bakacağım, bakalım bana daha iyi bir teklif yapacaklar mı? Open Subtitles سأسأل الشركة الأخرى سأرى إن كانوا سيقدمون لي عرضًا أفضل
    Sevişirken başka teklif mi geldi? Open Subtitles ، لماذا؟ هل آتاكِ عرضًا آخر أثناء ممارستنا للجنس؟
    Parayı toplayacağım ve doğum gününüzden önce teklif belgelerini size vereceğim. Open Subtitles سأجمع المال وأقدم عرضًا رسميًا قبل عيد ميلادكم.
    Onunla birlikte gitmemi sağlamak için çok iyi bir teklif yaptı ve bir ateşli saniye boyunca neredeyse kabul edecektim. Open Subtitles لقد عرض عليّ عرضًا مغريًا في محاولة منه كي أرحل معه ولثانية كنت على وشك ذلك
    Bir çoğunuzun bildiği gibi, ben federal özel kuvvetlerden, onlara katılmam için teklif almıştım. Open Subtitles الكثير منكم يعلمون أني تلقيت عرضًا للعمل بقوة خاصة تابعة للمباحث الفدرالية
    Güvendiğimiz kişileri arayıp yani ayrıcalıklı müşterilerimizi ve dostlarımızı diyelim çok cazip bir teklif sunuyoruz. Open Subtitles نحن نتصل بمن نثق وحسب، وبزبائننا المفضلين وأصدقاءنا أيضًا. لأن لدينا عرضًا جديدًا ورائعًا جدًا.
    Bunun için, burada küçük bir gösteri yapacağım: Parmağımı birazcık kesip, minik bir damla kan alacağım. TED لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء.
    Zavallı Ulric, bahsi kaybetti "Dolarlara Rağmen Ölüm" popüler bir gösteri olabilirdi. Open Subtitles الموت من أجل المالرغم أن لعبة يمكن أن تغدو عرضًا شعبيًا.
    Küçük bir gösteri çıkartacak gücümüz var aramızda. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Open Subtitles لدينا القوّة فيما بيننا لنقدّم عرضًا بسيطًا، مثل الأيام الخوالي.
    Herkes şov yapmak ister. Open Subtitles يريدون أن يصنعوا لأنفسهم عرضًا
    - Benim üzerimden maaş teklifi alıp sonra da Robyn'e gitmeyi. Open Subtitles أفعل ماذا؟ تقدم لي عرضًا ثم تذهب إلى روبين
    Bu sefer savaşmak yok. Ona bir teklifim var. Open Subtitles ليس للقتال هذه المرّة، بل إن لديّ عرضًا له.
    Aldığım tekliflerle uzaktan yakından ilgisi olmayan bir teklifti. Open Subtitles لقد كان عرضًا مغايرًا للعروض الذي قد تلقيتها طوال حياتي
    İyi bir gösteri sergiledik. Open Subtitles نحن نقدّم عرضًا قويًا
    Bu hafta sonu bir gösterimiz olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ أننا.. سنقدم عرضًا لعطلة هذا الأسبوع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد