"Bukalemunlar İçin Müzik" Bunu istediğimi nereden bildin? | Open Subtitles | موسيقى الحرباء كيف عرفتى أننى أريد هذه الرواية؟ |
Hangisinin baban olduğunu nasıl bildin? | Open Subtitles | ولكنى كنت مع أبى كيف عرفتى أيهم هو والدك ؟ |
Demek bunların olacağını biliyordun? | Open Subtitles | ـ إذاً عرفتى ما كان سيحدث؟ ـ لم أكن أعرف |
Boğazını kestikten sonra bebeği çıkarmak için 3 dakikan olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | عرفتى ان لديكى 3 دقائق منذ الوقت الذى تقطعين فيه حنجرتها حتى تخرجى منها الطفل |
Babamın doğru insan olduğunu nereden anladın? | Open Subtitles | كيف عرفتى ان ابى هو الشخص المناسب؟ |
Başkan'a kan inceltici ilaç verildiğini nasıl anladınız? | Open Subtitles | إذاً كيف عرفتى إنها كانت حالة هبوط فى الدم ؟ |
- Hayır. - Telefonu kapattıysanız bunu nasıl biliyorsunuz? | Open Subtitles | لا كيف عرفتى مادمت اغلقت الخط قبل التحدث معه ؟ |
tanıyordun, onu tanıyordun. Onun silah dışındaki en önemli parçasıydın. | Open Subtitles | لقد عرفتى الجزء الافضل بداخله بدون ان يكون بيده مسدس |
- Burada olduğumu nasıl bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتى إنى هنا ؟ رأيت الدخان |
- Buraya gelebileceğimi nasıl bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتى انى أذهب إلى هذا المكان؟ |
Nerede olduğumu nasıl bildin...? | Open Subtitles | كيف عرفتى أين أن؟ |
Buraya geldiğimi nasıl bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتى بأنى سأتى هنا ؟ |
Nereden bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتى بأمر هذا؟ |
Nereden bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتى بأمر هذا؟ |
Her şeyi biliyordun ama bana anlatmadın. | Open Subtitles | لقد عرفتى كل شئ , ولكن لم خبرينى بشئ أبداً |
Bunu yıllardır biliyordun June ve... bize söylemeyi hiç düşünmedin. | Open Subtitles | لقد عرفتى هذا لمدة خمس سنوات، يا جوين. لم تفكرى أبدا أن تخبرينا؟ |
Daha İrlanda'dayken ne istediğini biliyordun. | Open Subtitles | لقد عرفتى ماذا تريدى هناك فى أيرلندا |
Nasıl anladın? | Open Subtitles | وكيف عرفتى ذلك ؟ |
Kim olduğumu anladın mı? | Open Subtitles | هل عرفتى من انا ؟ |
- Onun hamile olduğunu nasıl anladınız? | Open Subtitles | -كيف عرفتى إنها كانت حبلى؟ |
O zaman erkek olduğunu nereden biliyorsunuz? Benim hayatımı yaşamış olsaydınız Müfettiş, yatak odanızda bir erkek olduğunu hemen anlardınız. | Open Subtitles | اذن كيف عرفتى انه رجل ؟ لو عشت الحياة التى عشتها ,يا سيدى, |
Bir zamanlar, işlemediği suçlarla yargılanan bir adam tanıyordun. | Open Subtitles | عرفتى رجل مرة لقد ادين بجرائم لم يرتكبها |
- Sana onu hatırlatıyordum. | Open Subtitles | هو من عرفتى |