ويكيبيديا

    "عرفتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorsun
        
    • bildin
        
    • biliyordun
        
    • anladın
        
    • öğrendin
        
    • biliyorsunuz
        
    • bildiniz
        
    • buldun
        
    • tanıyorsun
        
    • tanıyor
        
    • biliyordunuz
        
    • bilirsen
        
    • anladınız
        
    • tanıyordun
        
    • bilebilirsin
        
    -Ve bunu internetteki CV mi okuduğun için mi biliyorsun? Open Subtitles وهل عرفتِ هذا من قراءتكِ لسيرتي الذاتية على الإنترنت ؟
    O zaman sana saldıran kişinin müdür olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles إذاً، كيف عرفتِ أن المدير هو من اعتدى عليكِ ؟
    Bugün döneceğimi nereden bildin? Open Subtitles هكذا أنت فعلت هل عرفتِ بأنني سأعود اليوم؟
    Kocanın silaha merakı olduğundan, seri numarasını kazıman gerektiğini biliyordun. Open Subtitles طالما أن زوجكِ مثل متحمّس مسدس، عرفتِ بمسح الرقم التسلسلي
    Seni aptal, şimdi sana neden benimle gel dediğimi anladın mı ? Open Subtitles أيتها الحمقاء، الآن عرفتِ لماذا قلت لكِ تعالي معي؟
    Kendin hakkında çok şey öğrendin, güvenmek ve kabullenmek konusunda her zaman mükemmel olmak zorunda olmadığın konusunda. Open Subtitles أعني أنّك عرفتِ أشياء كثيرة عن نفسك عن الثقة والقبول كيف أنّه ليس بالضرورة أن تكوني مثاليّة طوال الوقت
    -Ve sen nasıl oluyor da bu kadar çok şey biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتِ كل هذه الأشياء عنه ؟ أنا أعرفها فقط
    Şimdi kötünün ne olduğunu biliyorsun... sen kötüydün... kötüyle savaşabilirsin. Open Subtitles الآن بعد أن عرفتِ الشر وكنتِ شريرة، يمكنكِ أن تقاتلي الشر
    Eğer hiç tanışmadıysan, tipim olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles إذا كنتِ لم تقابليه قط , فكيف عرفتِ بأنه نوعي المفضل ؟
    Sen her zaman ne istediğini ve ne hissettiğini biliyorsun. Open Subtitles لطالما عرفتِ ما تريدين ولطالما عرفتِ بمَ تشعرين
    Nereden biliyorsun, onu da mı araştırdın? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك، هل نقّبتِ عن ماضيها أيضا؟
    Yardım etmek için orada olman gerektiğini nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟
    Hava atmak için astyanax fasciatus mexicanus derdim, ama nereden bildin gerçekten ? Open Subtitles حسناً للعلم فقط كنت سأقول سمكة أستيناكس المكسيكية كيف عرفتِ ذلك على أية حال؟
    Yapılması gerekenleri hep bildin ve kararlılıkla üzerilerine gittin. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية لطالما عرفتِ ما الذي يلزم فعله وكنتِ مستعدة لفعله
    Böyle bir şey olabileceğini biliyordun, değil mi? Open Subtitles لقد عرفتِ بأن شيئاً كهذا سيحدث أليس كذلك ؟
    Ama sormalıyım, bugün uyuşturucu testi olacağını nasıl biliyordun? Open Subtitles ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟
    Nasıl bir insanın sözünü dinlediğimi anladın mı şimdi? Open Subtitles حسناً، لبّالموضوع، هل عرفتِ ممّن كنت آخذ نصائحي ؟ هل وصلت الفكرة ؟
    Sana anlatmaya çalışıyorum. Bekle, bekle. Ne zaman öğrendin? Open Subtitles ـ كنتُ أحاول أن أخبرك ـ مهلاً، متى عرفتِ ذلك؟
    Suçlu bulunduysa işlemediğini nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفتِ انه لم يرتكبها اذا كان قد تم ادانته بها ؟
    Bu beyin Bay Wood olduğunu nereden bildiniz, Matmazel Penn? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟
    Bu adresi nasıl buldun, Natsuki? Open Subtitles كيف عرفتِ هذا العنوان البريدي يا [ناتسكي] ؟
    Bu takipçi herifi 5 dakikadır tanıyorsun ve ona çorba mı hazırlıyorsun? Open Subtitles لقد عرفتِ هذا الرجل المطارد 5 دقايق وتعدين له الحساء؟
    Bugün ölenleri tanıyor muydunuz? Open Subtitles هل عرفتِ أيُّ من الرجال الذين ماتوا اليوم؟
    Elbette, burada garip bir şeyler olduğunu biliyordunuz. Open Subtitles بالتأكيد لقد عرفتِ الآن مالأمر الغريب الذي حدث هنا
    Ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles اخبرتكِ, سيحدث متى مايحدث. كلما عرفتِ أقل, كان أحسن.
    Yoksa bunu benim raporumdan mı anladınız? Open Subtitles أم أنكِ عرفتِ ذلك من المستجدات التي أعطيتها لكِ ؟
    Bak o adamı tanıyordun, anne. Bunların üstesinden nasıl geliyorsun? Open Subtitles لقد عرفتِ ذلك الشخص يا أمي، كيف تتعاملين مع كلّ هذا ؟
    Ama bunu nasıl bilebilirsin? Open Subtitles كيف عرفتِ عن هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد