Yaklaştığımızı biliyorlardı. Yoksa neden hepsi gecenin bir yarısı evden çıksın? | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا إقتربنا وإلا لماذا غادروا جميعهم في منتصف الليل؟ |
Ön kapıya çıktığımızda polis çağıracağımızı biliyorlardı. | Open Subtitles | عندما خرجنا من الباب الأمامي كيف عرفوا أننا سنستدعي الشرطه؟ |
Onunla yakın olduğumuzu biliyorlardı o yüzden onu aradan çıkardılar. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا إقتربنا منهُ لذا كان يجب أن يتخلصوا منا |
Bilmem ama spor salonunda olduğumuzu biliyorlardı. | Open Subtitles | لا أدري، لكنهم عرفوا أننا في صالة الرياضة. |
Düşünsene bu raporları yazan insanlar yüzlerce yıl sonra bunları araştıracağımızı biliyorlardı. | Open Subtitles | تصوري لو أن الأشخاص الذين كتبوا هذه التقارير قد عرفوا أننا سندرسها بعد مئات السنين |
Nihayet bu noktaya geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا سنصل إلى هنا في النهاية. |
Geleceğimizi biliyorlardı Briggs. | Open Subtitles | عرفوا أننا آتون,بريجز |
Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟ |
Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟ |
Geleceğimizi biliyorlardı H. Bu bir tuzaktı. | Open Subtitles | عرفوا أننا كُنّا قادمون، (أش) هذا كان فخّ |
Geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | عرفوا أننا قادمون |
Belki de onu yakalayacağımızı biliyorlardı. Lider oydu. | Open Subtitles | ربما عرفوا أننا نلاحقه. |
Hiro'nun gemisine tuzak kuracağımızı biliyorlardı. | Open Subtitles | .هم عرفوا أننا قمنا بعمل كمين لسفينة (هيرو) |
Danny için geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا سنأتي لجلب "داني". |
Geleceğimizi biliyorlardı. | Open Subtitles | عرفوا أننا سنأتي |