Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? | Open Subtitles | ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟ |
Oraya gittiğimizi öğrenirse, IRA ile karşı karşıya gelebiliriz. | Open Subtitles | لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر |
Eğer bu güzel katliamı onsuz yaptığımızı öğrenirse Angelus çok kızacak. | Open Subtitles | ...سيعود حانقاً إن عرف أننا قمنا بمذبحة لطيفة بدونه |
Bize göre şekil değiştirici öldürüldü, çünkü birisi onun teşhis etmemizin an meselesi olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | نفترض أنّ المتحوّل قتل لأنّ ثمّة من عرف أننا نقترب من التعرّف عليه |
Ama o zamana dek, Sam'in bizde olduğunu biliyordu o yüzden Spik e'ın bizi aramaya gelmesi an meselesiydi. | Open Subtitles | كان سيكون حراً لو تمكن من ذلك لكن مع ذلك الوقت، عرف أننا أمسكنا بسام |
Orada olduğumuzu biliyordu, ve bildiğini bilmemizi istedi. | Open Subtitles | عرف أننا بالداخل و أراد أن نعرف بأنه يعرف |
O yolda olduğumuzu biliyordu. Bunting'in ölümüne üzüldü. | Open Subtitles | عرف أننا على ذلك الطريق وشعر بالغضب لموت (بانتينج) |
Chuck böyle buluştuğumuzu öğrenirse delirir. | Open Subtitles | تشاك)، سيشعر بالرعب إذا) عرف أننا نتقابل هكذا |
Eminim parasını bulduğumuzu öğrenirse bizimle konuşmak isteyebilir. | Open Subtitles | حسناً, سنبدأ مع (هارولد تشين) سأرأهن على أنه سيكون أكثر استعداداً للتحدث إلينا إن عرف أننا عثرنا على المال |
- Ondan şüphelendiğimizi öğrenirse eğer... | Open Subtitles | - لو عرف أننا نشك به .. |
Biz şeytanları olduğunu biliyordu aynı bir. | Open Subtitles | هي نفس الشخص الذي عرف أننا شياطين |