- Gelebildiğine sevindim. - Hayatta kaçırmazdım, Hayatım. Yardım etsin diye kuzenimi bile getirdim. | Open Subtitles | مسرورٌ لرؤيتك، فلقد افتقدتك عزيزتيّ طلبت من ابن عمّي مساعدتي لإيجادكِ |
Araba tamircisisin. Ben de Hayatım boyunca poşet dolduracağım. O kafayı sıyırmış, bebeğim. | Open Subtitles | ـ وأنا سأبقى أعمل بقاله طوال حياتيّ ـ إنها حمقاء عزيزتيّ, تتكلم مع نفسها |
Hayatım, televizyon izlerken uyuyakalmışız. | Open Subtitles | عزيزتيّ, كنا نشاهد شيء ما و غلب النوم علينا |
Öyle deme lütfen. Araba, bal alın. | Open Subtitles | لا تمضي بهذا من فضلك, لا تفعل هذا هلا تعودي للسيارة عزيزتيّ |
- Sırtınızı dönmeyin. - Araba, bal alın. | Open Subtitles | ــ لا تدير ظهرك ليّ ــ عزيزتيّ عودي للسيارة |
Değil mi, Hayatım? Annene sarıl bakayım. Otursana yanıma. | Open Subtitles | حسناً, يا عزيزتيّ, أعطيّ والدتكِ عناقاً هل ستجلسين معيّ؟ |
Hayatım, tanrı bize bunları neden vermiş dersin? | Open Subtitles | ، عزيزتيّ لما أعطانا الربُّ هذه برأيكِ ؟ |
Geçti, Hayatım. | Open Subtitles | . أنتِ بخيّر يا عزيزتيّ |
Hayatım, çok iyi olmuş, New York'tan daha iyi. | Open Subtitles | عزيزتيّ, أنها جملة جيدة, إنها أجمل من (نيويورك) |
Seninle dövüşmek istemiyorum Hayatım. | Open Subtitles | عزيزتيّ ، لا أريدُ مواجهتكِ. |
Lütfen? Elbette. Al bakalım, Hayatım. | Open Subtitles | -بالتأكيد ، تفضليّ ، عزيزتيّ . |
Biraz bal ile Kahve. | Open Subtitles | عزيزتيّ, قهوة سادة من فضلكِ |