Felç edicidir. Hareket etmeye çalışma tatlım. Edemezsin. | Open Subtitles | إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً |
tatlım şu anda yanlış ağaca tırmanmaya çalışıyorsun. Gerçekten! | Open Subtitles | عزيزتي أنت بالفعل تتحدثين مع الشخص الخاطيء |
Liginden düştün, tatlım. Bana 20 dolar borçlandın, Curt. | Open Subtitles | لقد خرجتٍ من البطولة يا عزيزتي أنت مدين لي بـ 20 دولار |
Fakat Bebeğim... Sen başarısızlık abidesi falan değilsin. Hele çirkin ya da iğrenç hiç değilsin. | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي أنت لست أي شيء من الذي ذكرتيه |
Bir kızımız var, hayatımız gerçekten hızlı bir safhasına giriyor, ama Bebeğim sen daima ters ünlem işaretli (¡) bir Latin kadın olacaksın. | Open Subtitles | إذا, لدينا طفلة وحياتنا تجري بسرعة خارقة جدا, لكن عزيزتي.. أنت ستكونين دائما تلك اللاتينية مع علامة تعجب من فوقك لتحتكِ |
Tuttum onu! Tuttum onu! Tamam, iyisin, Bebeğim. | Open Subtitles | تمكنت منها , تمكنت منها حسنا أنت علي ما يرام يا عزيزتي أنت بخير |
Eve gitmelisin tatlım. Bunu istemezsin. Hayatta olmaz ahbap. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للمنزل, عزيزتي . أنت لاتريدين هذا |
Elbette kazanmak istiyorsun tatlım, sadece birazcık gerginsin. | Open Subtitles | بالطبع ستفوزين ، يا عزيزتي أنت فقط متوترة |
tatlım, sen tanıdığım en harika kadınsın. | Open Subtitles | عزيزتي , أنت أروع امرأة قابلتها في حياتي |
Sen benim için dünyadaki en önemli şeydin, tatlım. | Open Subtitles | لقد كُنْتَ الشيء الأكثر أهميةً في العالمِ بالنسبة لي، عزيزتي أنت كُلّ مالدي |
tatlım, çok büyük bir kalbin var ve herkesin en iyi taraflarını görüyorsun. | Open Subtitles | يا عزيزتي , أنت لديكي قلب كبير و انتي دائما ترين الأفضل في الجميع |
Üzgün olmana gerek yok, tatlım. Sen ne kadar da iyi bir kızsın. | Open Subtitles | لست مضطرة للتأسف عزيزتي أنت فتاة جد طيبة |
tatlım, sen takımın bir parçasısın ve sana bel bağlayan insanlar var. | Open Subtitles | عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك |
Hoparlördesin Bebeğim, ne buldun? | Open Subtitles | عزيزتي أنت على السماعة الخارجية ماذا هناك؟ |
Gördün mü Letita, Bebeğim, sen benim ilhamımsın. | Open Subtitles | رأيت يا ليتيشيا, عزيزتي أنت إلهامي |
Bebeğim, oyunun heyecanını kaçırıyorsun. | Open Subtitles | عزيزتي , أنت تقضين على روح اللعبة |
Bebeğim, idam cezası almış seri katillerle evlenen kaçık orospular gibisin aynı. | Open Subtitles | - جديا لا, عزيزتي, أنت تشبهين أولئك الإناث المجنونات اللاتي يتزوجن السفاحين المحكومين بالاعدام |
Hoparlördesin Bebeğim. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي أنت على السماعة الخارجية |
Bebeğim, sen en iyisiydin. | Open Subtitles | يا عزيزتي أنت كنتي الأفضل |
Bebeğim, sen benim için paha biçilemezsin. | Open Subtitles | عزيزتي, أنت قيمة |