Sevgili Sid, iş yerinde mutsuz olmana üzüldüm. | Open Subtitles | عزيزي سيد أنا آسفة جداً كونك لم تستمتع بعملك؟ |
"Sevgili Sid... | Open Subtitles | عزيزي سيد ،،، |
"Sevgili Sid: | Open Subtitles | عزيزي "سيد" |
Sevgili Bay Bond, eminim ki akılları başlarından uçacaktır. | Open Subtitles | يا عزيزي سيد, بوند هذا سيجلعهم يفقدون عقولهم |
Sevgili, Bay Dorrit, ne kapısı? | Open Subtitles | عزيزي سيد "دوريت" ، أي بوابة؟ "أ .. أ .. |
Saygıdeğer Bay Bank bu bana vermiş olduğunuz fırsat, nezaket, sıcaklık... | Open Subtitles | عزيزي سيد بانك هذه مجرد كلمة شكر لكل ما منحتني اياه |
Saygıdeğer Bay Bank bu bana vermiş olduğunuz fırsat, nezaket, sıcaklık... | Open Subtitles | عزيزي سيد بانك هذه مجرد كلمة شكر لكل ما منحتني اياه |
Lütfen notlarınızı alın, Sevgili Bay Bromidge. | Open Subtitles | أوه، أرجوك دوّن ملاحظاتك عزيزي سيد "بروميج" |
Sevgili Bay Longo... Ben Michael Finkel. | Open Subtitles | عزيزي سيد لونغو أنا مايكل فينكل |
Sevgili Bay Flannagan: | Open Subtitles | عزيزي سيد "فلانجان" ردّاً على سؤالك .. |
Kabin görevlileri ve yolcular dehşete kapılmıştı ki, Gene "Sevgili Bay Ebert, kokpitteyiz..." dedi. | Open Subtitles | و تعلم، المضيفة و الناس مذعورّون، و قال (جين) "عزيزي سيد (إيبرت) نحنُ في مقصورة القيادة" |