Bu benim başıma geldiğinde, Babamla geçirdiğim güçlü bir deneyimi hatırlıyorum. | TED | عندما يحدث ذلك لي، أتذكر تجربتي القوية التي عشتها مع والدي. |
Hayatım, sizinle ve oğlumla geçirdiğim anlardan ibaretti. | Open Subtitles | يمكن لحياتى أن تقاس باللحظات التى عشتها معك و مع طفلى |
Bu adada 35 yıl yaşadım ve sadece adını duydum. | Open Subtitles | خمسة وثلاثون عاماً عشتها على هذه الجزيرة وكل ما سمعته هو اسمك المرة تلو الأخرى |
Bu son 8 ayda yaşadım en normale yakın an. | Open Subtitles | هذه هى أقرب خمس دقائق الى الحياة الطبيعية عشتها في ثمانية أشهر |
Bizimle sadece bir yıl yaşadın. Babam hakkında ne bilirsin ki? | Open Subtitles | سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي |
Bu mahallede Yaşadığım ilk 18 ay boyunca, polisler ve komşum olan bu insanlar arasında gördüğüm her irtibatı yazdım. | TED | في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني. |
O zaman erkek olduğunu nereden biliyorsunuz? Benim hayatımı yaşamış olsaydınız Müfettiş, yatak odanızda bir erkek olduğunu hemen anlardınız. | Open Subtitles | اذن كيف عرفتى انه رجل ؟ لو عشت الحياة التى عشتها ,يا سيدى, |
Yaşadığın hayatı yaptığın işleri düşün. | Open Subtitles | فكر في ذلك .. الحياة التي عشتها العمل الذي قمت به |
Uzun zamandır geçirdiğim en iyi akşamlardan biriydi. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل |
Onunla geçirdiğim her yıl için zaten pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | أنا نادمٌ بالفعل على السنين التي عشتها معك |
Aslında geçirdiğim zor zamanlardan söz ederken bunu kastediyordum. | Open Subtitles | نوعاً ما، هو الذي كنت أتحدث عنه الليلة في الأيام العصيبة التي عشتها |
28 yıl boyunca o mahallede yaşadım ve yine de beladan uzak durabildim. | Open Subtitles | ؟ 28سنــة أنا عشتها في هذا الحي وإستطعت البقاء بعيد عن المشاكل |
Geçtiğimiz dört yıl içerisinde, çok zorluk yaşadım. | Open Subtitles | في السنوات الأربع الماضية، عشتها الكثير. |
30 yıl oldu... O zamandan beri oldukça sessiz yaşadım. | Open Subtitles | انها 30 سنة عشتها بعد ذلك الحادث |
Çünkü, 'Yalnız' Rhodes bunları sen yaşadın. | Open Subtitles | فى الأيام الخوالى ، لأنك يا " رودس الوحيد" قد عشتها |
Nasıl bir hayat yaşadın? | Open Subtitles | وماهي الحياةُ التي عشتها ؟ |
Bu adamla Yaşadığım ve senin gibi insanların sorumluluğunu taşıyışını seyrettiğim 40 yılı savunuyorum ben. | Open Subtitles | إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك |
İçimde hissettiğim ...tüm acıları ve Yaşadığım kötü şeyleri ifade edebilirdim herhalde. | Open Subtitles | أظنأننيأستطيعأنأعبر .. عن كل التجارب السيئة التي عشتها وعن كل المعاناة التي أشعر بها فى داخلي |
Hayatımın sekiz yılını kaybettim ve Yaşadığım o anlar tanık olduğum mucizeler ve gördüğüm muhteşem gerçekler! | Open Subtitles | لقد خسرت 8 سنوات من عمري وتلك اللحظات التي عشتها والروائع التي شهدتها والحقائق الرائعة التي رأيتها |
Acı ama hayatımın en ciddi cinsel deneyimini yaşamış olabilirim. | Open Subtitles | للأسف، هذه هي التجربة الجنسية الوحيدة التى عشتها من قبل.. على مر حياتي. |
Yaşadığın zaman bazı mutlu anların olmuştur herhalde. | Open Subtitles | . بالتأكيد كان هناك بعض اللحظات السعيدة التي عشتها |
En azından ben kendiminkini dolu dolu yaşadığımı söyleyebilirim. | Open Subtitles | وعلى الأقل، يمكنني القول بأنني عشتها لأقصاها |