ويكيبيديا

    "عشتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçirdiğim
        
    • yaşadım
        
    • yaşadın
        
    • Yaşadığım
        
    • yaşamış
        
    • Yaşadığın
        
    • yaşadığımı
        
    Bu benim başıma geldiğinde, Babamla geçirdiğim güçlü bir deneyimi hatırlıyorum. TED عندما يحدث ذلك لي، أتذكر تجربتي القوية التي عشتها مع والدي.
    Hayatım, sizinle ve oğlumla geçirdiğim anlardan ibaretti. Open Subtitles يمكن لحياتى أن تقاس باللحظات التى عشتها معك و مع طفلى
    Bu adada 35 yıl yaşadım ve sadece adını duydum. Open Subtitles ‫خمسة وثلاثون عاماً ‫عشتها على هذه الجزيرة ‫وكل ما سمعته هو اسمك ‫المرة تلو الأخرى
    Bu son 8 ayda yaşadım en normale yakın an. Open Subtitles هذه هى أقرب خمس دقائق الى الحياة الطبيعية عشتها في ثمانية أشهر
    Bizimle sadece bir yıl yaşadın. Babam hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي
    Bu mahallede Yaşadığım ilk 18 ay boyunca, polisler ve komşum olan bu insanlar arasında gördüğüm her irtibatı yazdım. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    O zaman erkek olduğunu nereden biliyorsunuz? Benim hayatımı yaşamış olsaydınız Müfettiş, yatak odanızda bir erkek olduğunu hemen anlardınız. Open Subtitles اذن كيف عرفتى انه رجل ؟ لو عشت الحياة التى عشتها ,يا سيدى,
    Yaşadığın hayatı yaptığın işleri düşün. Open Subtitles فكر في ذلك .. الحياة التي عشتها العمل الذي قمت به
    Uzun zamandır geçirdiğim en iyi akşamlardan biriydi. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل
    Onunla geçirdiğim her yıl için zaten pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أنا نادمٌ بالفعل على السنين التي عشتها معك
    Aslında geçirdiğim zor zamanlardan söz ederken bunu kastediyordum. Open Subtitles نوعاً ما، هو الذي كنت أتحدث عنه الليلة في الأيام العصيبة التي عشتها
    28 yıl boyunca o mahallede yaşadım ve yine de beladan uzak durabildim. Open Subtitles ؟ 28سنــة أنا عشتها في هذا الحي وإستطعت البقاء بعيد عن المشاكل
    Geçtiğimiz dört yıl içerisinde, çok zorluk yaşadım. Open Subtitles في السنوات الأربع الماضية، عشتها الكثير.
    30 yıl oldu... O zamandan beri oldukça sessiz yaşadım. Open Subtitles انها 30 سنة عشتها بعد ذلك الحادث
    Çünkü, 'Yalnız' Rhodes bunları sen yaşadın. Open Subtitles فى الأيام الخوالى ، لأنك يا " رودس الوحيد" قد عشتها
    Nasıl bir hayat yaşadın? Open Subtitles وماهي الحياةُ التي عشتها ؟
    Bu adamla Yaşadığım ve senin gibi insanların sorumluluğunu taşıyışını seyrettiğim 40 yılı savunuyorum ben. Open Subtitles إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك
    İçimde hissettiğim ...tüm acıları ve Yaşadığım kötü şeyleri ifade edebilirdim herhalde. Open Subtitles أظنأننيأستطيعأنأعبر .. عن كل التجارب السيئة التي عشتها وعن كل المعاناة التي أشعر بها فى داخلي
    Hayatımın sekiz yılını kaybettim ve Yaşadığım o anlar tanık olduğum mucizeler ve gördüğüm muhteşem gerçekler! Open Subtitles لقد خسرت 8 سنوات من عمري وتلك اللحظات التي عشتها والروائع التي شهدتها والحقائق الرائعة التي رأيتها
    Acı ama hayatımın en ciddi cinsel deneyimini yaşamış olabilirim. Open Subtitles للأسف، هذه هي التجربة الجنسية الوحيدة التى عشتها من قبل.. على مر حياتي.
    Yaşadığın zaman bazı mutlu anların olmuştur herhalde. Open Subtitles . بالتأكيد كان هناك بعض اللحظات السعيدة التي عشتها
    En azından ben kendiminkini dolu dolu yaşadığımı söyleyebilirim. Open Subtitles وعلى الأقل، يمكنني القول بأنني عشتها لأقصاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد