ويكيبيديا

    "عشرة أضعاف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • on kat
        
    • on katını
        
    • on katı
        
    Tüm dünyanın gayrı safi milli hasılasından on kat daha büyük bir değer. Open Subtitles هي الآن بإنتظار الإنهيار. وهي قيمة تصل إلى عشرة أضعاف الناتج الإجمالي المحلي
    Burası dışarıda bulacağımız herhangi bir yerden on kat daha güvenli. Open Subtitles هذا محمي عشرة أضعاف من أي شيء قد نجده بالخارج هناك
    İstediğimize ulaşmak için verileri neredeyse on kat arttırdık. TED كان علينا زيادة الإنتاجية بأكثر من عشرة أضعاف لتحقيق ذلك.
    Alışkın olduğum miktarın on katını falan harcıyorsunuz. Open Subtitles فأنتم خضتم بها عشرة أضعاف الذخائر التي إعتدتها
    Kazanırsanız, yatırdığınızın on katını vereceğim. Open Subtitles إن فُزت، سأُعطيكَ تمويلاً يُساوي عشرة أضعاف أرباحك.
    Görünüşe göre bu kümede sıradan maddenin, on katı kadar, görünmeyen, karanlık madde mevcut. TED في الحقيقة ، هناك عشرة أضعاف الكتلة على شكل مادة غير مرئية ، أو مادة مظلمة من المادة الطبيعية ، حسنا.
    Bir noktada, tek bir lale soğanı, marifetli bir zanaatkârın yıllık maaşından on kat fazlaya satılıyordu. TED وفي وقتٍ ما، نبتة توليب واحدة بيعت مقابل ما يزيد عن عشرة أضعاف الدخل السنوي لحِرَفي ماهر.
    Hatta, Arcus bursuna başvurular bina açıldığından beri on kat arttı. TED في الحقيقة، زادت الطلبات لهذه الزمالة عشرة أضعاف منذ أن افتُتِح البناء.
    Sensörlerimiz artık önceki teknolojiden on kat daha iyi ve şu an her türden yeni teleskoba yerleştiriliyorlar. TED ومستشعراتنا الآن هي أفضل عشرة أضعاف من الحالة الفنية السابقة ويتم وضعها في كل أنواع التلسكوبات الجديدة.
    Ve bu nedenle gerçekte, olabildiğince hızlı... ...gezmek için yeterliliğin on kat arttığını... ...görebilceğiniz düşünülüyor. TED وهكذا, في الواقع, يمكن أن تشاهد ربما عشرة أضعاف زيادة في القدرة على الحركة إذا تعلّق الأمر بالسرعة.
    Küçük güzel Polonya'ya gelince... orada bir şeyler yapabilirsin, fakat burada on kat fazlasını yapacaksın. Open Subtitles اما بالنسبة لبولندا ما هو جيد قليلا هل يمكن أن تجعل هناك، هل يمكن أن تشكل هنا عشرة أضعاف على علم الأرض الخاصة بك.
    on kat daha riskli caddeyi geçmekten. Open Subtitles فهناك خطر مضاعف عشرة أضعاف عن عبور الشارع.
    Eğer bize saygı göstermezlerse, bu işimizi on kat zorlaştırır. Open Subtitles إن لم يحترمونا هذا يُصعب الأمور عشرة أضعاف
    Bu iyileşmeden çakrasını on kat arttırır mı? Open Subtitles عندما يظهر ذلك الشخص ، فشاكاراه تزداد عشرة أضعاف
    Komik olan, anlaşmaya sadık kalacaklarını hissetsem on katını öderdim. Open Subtitles أتعرف ما الشيء المضحك! ؟ أنني كنت علي استعداد أن أدفع عشرة أضعاف المبلغ
    Unutma ki aldığımızın on katını hak ediyoruz. Open Subtitles يجب أن نأخذ عشرة أضعاف ما نأخذه
    Eğer iyi olduğunu kanıtlarsan, beceriksiz Dolezal'a ödediğimin on katını sana veririm. Open Subtitles إذا تثبتين كفائتكِ ستحصلين على عشرة أضعاف -ما أخذه ذلك العاجز (دوليتال )
    on katı. O arabalardakini verirseniz 100 bin dolar alacağınızı garanti ederim. Open Subtitles عشرة أضعاف ، ستحصل على 100 ألف دولار مقابل ما لديك داخل هذه العربات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد