Bana borçlusun. on bin euro. Ve o parayı istiyorum. | Open Subtitles | أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود |
Ve şimdi bana on bin yıllık hayali tarikatlar hakkında uydurma makaleler yazdırıyorlar. | Open Subtitles | والآن طلبوا منّي عمل المقال بشكل كُلّي بخصوص بعض الأكاذيب .. كنشأة ديانتهم منذ عشرة الآف سنة |
Şimdi on bin bırakıyorum... geri kalanını ise tatmin olduğumda vereceğim. | Open Subtitles | الآن , سوف أترك عشرة الآف علي الحساب0 والباقي عندما يتم إمتاعنا0 |
Bu yüzden bugün burada olan her öğrenciye on bin dolar verilecek. | Open Subtitles | لذا ، جميع الطلاب الذين حضروا الى التأبين الخاص سوف يتلقون عشرة الآف دولار |
Sigara alacak paran yok ama şimdi on bin euro getireceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | لاتملك أي نقود من اجل السجائر والآن ستأتي ب عشرة الآف ؟ |
Cennetin girişinde on bin bakire yok. | Open Subtitles | عشرة الآف عذراء في البوّابات اللؤلؤية. |
on bin, bu çok para. | Open Subtitles | عشرة الآف مبلغ كبير |
on bin dolar? | Open Subtitles | عشرة الآف دولار؟ |
on bin dolar. | Open Subtitles | عشرة الآف دولار |
on bin paunt. | Open Subtitles | عشرة الآف جنيه استرليني. |
Ve bu geri zekâlıya bölüm başına on bin ve şuna da beş bin daha veriyorum. | Open Subtitles | سأدفع 10% من الأصل لـ(ويليام موريس)! وسأعطي ذلك التركي عشرة الآف عن الحلقة وخمسة آخرين لهذه الجميلة ولا تبدئي معي يا (هيلين) أي هراء عن جزئيتي مرة أخرى |
Brooklyn'den on bin, Joe. | Open Subtitles | عشرة الآف من بروكلين, يا ( جو ) |
Brooklyn'den on bin, Joe. | Open Subtitles | عشرة الآف من بروكلين, يا ( جو ) |
Düşünsene, şu Evrensel Özgürlük Ordusu'na, gerçek devrimci hareketlerin filmini çekmeleri için haftada on bin dolar ödüyoruz. | Open Subtitles | أنناندفعلزمرةمجانين(جيشالتحريرالعالمي) مبلغ عشرة الآف دولار في الأسبوع... لكي يعودوا إلى تصوير فيلم موثق عن نشاطاتهم الثورية |
on bin. Nakit. | Open Subtitles | عشرة الآف نقدى |