Bakın, ben günde on saat çalışıyorum bu yüzden eve geldiğimde, yorgunluktan ölüyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أعمل عشر ساعات فى اليوم. لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً. |
Evet, sen tehlike simülatöründe on saat idman yapınca. | Open Subtitles | بالتأكيد، بعد أن تخضع لتدريب من عشر ساعات |
on saat takım elbise içinde, berbat bir ofiste arabada çakılı kalıp kendimi eve attıktan sonra o yağın yapıldığı etin alındığı paranın kazanıldığı işe gitmek için turnikelerde gereken bozuk paraları canımın istediği yere koyarım, ne dediğini umursamam! | Open Subtitles | اين كانت كلمة الشكر خاصتي ؟ هل اقتحمت المكان؟ لقد قمت بجر نفسي للمنزل كل يوم بعد عشر ساعات داخل بذلة |
Göğsünüzdeki yaralar yüzünden, On saatlik bir ameliyat geçirmişsiniz. | Open Subtitles | استغرقت العملية عشر ساعات لعلاج جراح الصدر |
Bilirsin, o şeyi yapmam on saatimi aldı. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد استغرقت عشر ساعات لصنع هذا الشيء. |
Haftada kendimize ayıracak fazladan 10 saatimiz oldu. | Open Subtitles | لقد اشترينا لانفسنا عشر ساعات اضافيه في الاسبوع |
on saat uzun bir süre gibi görünebilir, ama değil. Gerçekten değil. | Open Subtitles | عشر ساعات تبدوا وقتاً طويلاً، ولكنها ليست كذلك، ليس في الحقيقة |
Ben on saat uyumayı düşünüyorum. | Open Subtitles | حسنا أنا أنوي أن أنام عشر ساعات على الأقل منها |
- Hayır, güzel! on saat içinde Beaumonde'de oluruz kazandıklarınızı alırsınız ve kendi yolunuza gidersiniz. | Open Subtitles | سنصل في غضون عشر ساعات يمكنك أن تختار أن تكون أنت و هي معنا أو أن تكونوا لوحدكم |
Haftada, sınıfımdaki herkesten on saat daha az uyuyordum. | Open Subtitles | كنت أنام عشر ساعات أقلّ أسبوعياً من أيّ تلميذ في قسمي |
Valentino'yu iade etmen, ve de Betty'nin dükkânında on saat gönüllü olarak çalışman sonrasında... | Open Subtitles | وآراك أرجعتي الفستان وعملت عشر ساعات في العمل التطوعي مع بيتي في المحل |
Günde on saat bu garajda takılıyordunuz. | Open Subtitles | لقد كنتم تخرجون لذالك القراج لمدة عشر ساعات يومياً |
Günde on saat talaş yutmaktan daha önemli olduğu kesin. | Open Subtitles | إنه أكثر أهميةَ من بصق النشارة عشر ساعات يومياَ |
Geldiklerinden sonra yirmi dakika içinde yemek servis etmek ve iki saat mı yoksa on saat sonra mı geleceklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | إعداد العشاء بعد وصولهما بعشرين دقيقة ونحن لا نعلم إن كانوا سيأتون بعد ساعتين أو عشر ساعات |
on saat içinde iki yüz kişi gelecek buraya. | Open Subtitles | لدينا 200 شخص آتون إلى هنا في غضون عشر ساعات |
Ameliyan on saat sürdü, Kilgrave sonuna dek beni izledi. | Open Subtitles | عشر ساعات من الجراحة، ظل يراقبني طوال الوقت |
Pardon, yani sen on saat boyunca çantandaki bir dolu pizzayla mu uçtun? | Open Subtitles | متأسف، هل قلت أنك طرت لمدة عشر ساعات متاوصلة مع حزمة بيتزا في الحقيبة؟ |
Ama, sana söylüyorum, kızlar bugün on saat daha yapmış. | Open Subtitles | لكن قضت الفتيات عشر ساعات اليوم في العمل |
Hareket eden bir araça binerek kişisel prensiplerimi iki defa ihlal etmeme rağmen On saatlik otobüs yolculuğunun sonrasında nihayet "4. | Open Subtitles | بعد إمضاء عشر ساعات في الحافلة حيث اضطررت خلالها أن أخالف مرتين قاعدتي الشخصية بخصوص قضاء حاجتي |
On saatlik fitil onlara On saatlik avantaj sağlamış. | Open Subtitles | عشر ساعات من زمن إحتراق الفتيل أعطت لهم إنطلاقة مبكرة |
Hey, on saatimi uçakta geçirdim. Ben burada kalıyorum. | Open Subtitles | لقد قضيت عشر ساعات في الطائرة لذا سأبقى هنا |
Pekala. 10.5 saatimiz var eğer 7 tur yapacaksak. | Open Subtitles | حسناً أمامنا عشر ساعات ونصف للانتهاء. إن كنا سنقوم بسبعة دورات. |