Tanrı bilir kaç saat boyunca senin sümükle kaplı, lanet suratına bakıp durdum, vaktinin yarısını beni ısırmaya çalışarak geçirdin. | Open Subtitles | الله يعلم كم من ساعة قضيتها أتطلع في وجهك الخاص مملوء بالمخاط، ومعظم الوقت تحاولين عضّي |
Bana bak, bu Başkan Jin piçi beni ısırmaya mı niyetli? | Open Subtitles | الرئيس جين، ذلك الوغد يُريد عضّي الآن؟ |
Sen beni ısırmaya mı kalktın? | Open Subtitles | هل حاولت عضّي الآن ؟ |
Yastığı ısır, ısır şu yastığı! | Open Subtitles | عضّي الوسادة عضّي تلك الوسادة اللّعينة |
- Aman dilini ısır. | Open Subtitles | عضّي على لسانك |
"Sık dişini bebeğim." | Open Subtitles | "عضّي الرصاصة يا عزيزتي" |
"Sık dişini." | Open Subtitles | "عضّي الرصاصة" |
beni ısırmaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول عضّي |
Bedenimi ısır. | Open Subtitles | عضّي لحمي |