Buralarda bir yerdeler. Kemiklerimde hissediyorum onları. | Open Subtitles | انهم هنا فى مكان ما يمكننى ان اشعر بهم فى عظامى |
Kemiklerimde ölümü hissediyorum. | Open Subtitles | فأشعر بالموت فى عظامى |
Blucher hemen gelmezse, bütün kemiklerimi kıracaklar. | Open Subtitles | إذا لم يأتى بلوخرالآن ستتحطم عظامى |
Yaşlı kemiklerimi ısıtıyor. | Open Subtitles | أنه يدفئ عظامى الكبيره |
İhtiharlık kemiklerime işliyor galiba. | Open Subtitles | أعتقد ان الكبر يزحف بين عظامى |
Sızlayan kemiklerime bulduğun merhem bu mu? | Open Subtitles | هل هذه كمادة عظامى المؤلمة ؟ |
Eğer bu yemini bozarsam Allah gözlerimi yuvalarından çıkarsın ve etimi kemiklerimden ayırsın. | Open Subtitles | و ليضرب الله عيونى فى رأسى و اللحم من عظامى اذا لم اوفى بهذا العهد |
Hâlâ hayatta iken etimin kemiklerimden yanarak ayrılmasını mı? | Open Subtitles | ... انسى ان لحمى قد احترق مع عظامى بينما كنت على قيد الحياة ؟ |
Tanrılar aşkına, hava çok soğuk! İliklerime kadar hissediyorum. | Open Subtitles | يا آلهتى الجو بارد جداً يمكنى الإحساس بها فى عظامى |
Kemiklerimde, toprakta. | Open Subtitles | فى عظامى فى الارض |
Kemiklerimde... Kemiklerimde hissedebiliyorum resmen... | Open Subtitles | أستطيع الشعور بذلك فى عظامى |
kemiklerimi kırıyorsun | Open Subtitles | انت تكسر عظامى |
Diyorum sana, kemiklerime kadar hissedebiliyorum. | Open Subtitles | الشعور به فى عظامى |
Etim kemiklerimden akıyor ve sıcak süt gibi taşların arasına süzülüyor. | Open Subtitles | لحمى يذوب من على عظامى |
İliklerime işledi yapabilecekleri bir şey yok. | Open Subtitles | إنه فى عظامى ولا يوجد ما يمكنهم فعله |