Böylesine değişen karşılaştırmalar mantıklı kararlar vermeye çalışırken başa bela olur. | TED | هذه المشكلة للمقارنات المتنقلة يمكن أن تربك محاولاتنا لأخذ قرارات عقلانية. |
Lânet alarmı çalıştırmadan önce onu vurman sence daha mantıklı değil mi? | Open Subtitles | الم يكن أكثر عقلانية أن تصبه قبل أن يضغط على جرس الإنذار؟ |
Lânet alarmı çalıştırmadan önce onu vurman sence daha mantıklı değil mi? | Open Subtitles | الم يكن أكثر عقلانية أن تصبه قبل أن يضغط على جرس الإنذار؟ |
Bunun önemi yok. mantıksız davrandı ve bunu düzeltmem gerekiyor. | Open Subtitles | إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا |
O içgüdü o kadar güçlü ki en makul ve mantıklı olanlarımız bile gerçekte olmayan gizemler ve komplo teorileri yaratabiliyoruz. | TED | وهذا الإحساس الداخلي قوي جدًا، يمكنُه حتى أن يجعل أكثرنا عقلانية واتزانًا يأتي بفرضيات خادعة وغامضة حيث لا توجد. |
Evet, ancak... sen daha mantıklı, akla dayanan deneysele dayanan bir bilim insanısın. | Open Subtitles | و لكن أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق |
Bundan ben de hoşlanmıyorum Jake, ama şu an en mantıklı seçeneğimiz bu. | Open Subtitles | حَسناً.. أنا لا أَحْبُّه، جاك لكن هذا اكثر الخيارات عقلانية اتخذنها حتي الان |
Sosyal hayvanlarız, mantıklı hayvanlar değil. | TED | نحن حيوانات اجتماعية, ولسنا حيوانات عقلانية |
İlk olarak, yaptığım birçok tercihin mantıklı olmadığının farkına vardım. | TED | أولًا، أدركت أن الكثير من الاختيارات التي قمت بها ليست عقلانية |
Ve modern bürokrasiyle birlikte, özel çevre ve kamusal çevre arasında çok açık bir ayrım olduğundan bu son derece mantıklı bir yaklaşımdı. | TED | وعندما صاحب البيروقراطية الحديثة مقاربة عقلانية جدا، حيث كان هناك فاصلا واضحا بين الصعيد الخاص والصعيد العام. |
Bir seks işçisinin bakış açısına göre, politikacılar mantıklı davranmıyor. | TED | هذه وجهة نظر بائعة الهوى اذا السياسيون يقومون بخيارات لا عقلانية |
Demek istediğim, işin aslı, herkesin farklı bir mantıklı açıklaması var. | TED | اعني بهذا .. ان لكل شخص منا وجهة نظر عقلانية بالنسبة له |
Yani ikimizin de kafası yerinde dursa daha mantıklı olmaz mı? | Open Subtitles | أذنآ لماذا لا نكون أكثر عقلانية لو اننا نريد أن نحتفظ برؤسنا, أليس كذلك؟ |
Dünya yerle bir olurken sen mantıksız davranarak yolumuza taş koyuyorsun! | Open Subtitles | كُل شيء سوف ينهار. إنّك تُفكر بطريقة غير عقلانية و سلبية. |
Pathos ne doğal olarak iyidir ne de kötü ama mantıksız veya beklenmedik olabilir. | TED | ليست العاطفة جيدة أو سيئة بطبيعتها، ولكن يمكنُ أن تكون غير عقلانية ولا يمكنُ التنبؤ بها. |
Tamamıyla mantıksız, çılgınca ve absürttür. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنها غير عقلانية كلياً ومجنونة وسخيفة و |
Açıkçası onunla ailesinden biri olarak makul bir konuşma yaptık ve bu karara vardık. | Open Subtitles | بأمانة, لقد تحدثنا بوسائل عقلانية كأسرة واحدة وكان هذا القرار الذي اتخذناه |
Bunu daha makul bir şekilde halledemez miyiz? | Open Subtitles | بالتأكيد بوسعنا أنْ نسوي الأمر بطريقة عقلانية |
Yani bazen rasyonel ve faydalılar ancak bazen akıl dışılar yanlış cevaplar veriyorlar ve diğer zamanlarda tamamiyle ahlak dışı sonuçlara sebep oluyorlar. | TED | لذلك في الغالب تكون عقلانية ومفيدة لكن في بعض الأحيان غير عقلانية إنهم يجيبون خطأ والأوقات الأخرى يقودون بوضوح إلى عواقب غير أخلاقية. |
Pekala, olabildiğince mantık sınırlarında kalalım. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا فقط محاولة للبَقاء عقلانية مِثْلنا يُمْكِنُ أَنْ هنا. |
Dindarların sanata bakış açısı daha aklı başında. | TED | الاديان لديها موقف اكثر عقلانية تجاه الفن |
Diğer tarafta ise yine beni büyüten ve daha ruhani, daha az eğitimli ve kesinlikle daha az akılcı olan anneannem vardı. | TED | ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة وقطعاً أقل عقلانية. |
Daha iyi bir iş bulsan iyi olacak, bu daha duyarlı olur. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تجد عملاً فهو أمر أكثر عقلانية |
İş kızının güvenliğine gelince çok akıllı davranıyorsun. | Open Subtitles | تبدين عقلانية جدًا حين يتعلق الأمر بسلامة ابنتيك. |