ويكيبيديا

    "علاجك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tedavi
        
    • Tedavin
        
    • ilaçlarını
        
    • İlacını
        
    • tedavine
        
    • tedavini
        
    • Tedavinin
        
    • ilaç
        
    • tedavinizi
        
    • terapin
        
    • terapi
        
    • çözümün
        
    • terapine
        
    • Tedaviniz
        
    • İlacın
        
    Birden ortadan kaybolduğunu söylediğindeki şaşkınlığımı düşün ve son birkaç fizik tedavi seansını kaçırmışsın. Open Subtitles تصور مفاجأتي عندما أخبرني بأنك أختفيت وفاتتك آخر جلسات علاجك الطبيعي
    Sizi tedavi edemem, ama bir meslektaşıma yönlendirebilirim. Open Subtitles لن أكون قادراً على علاجك بنفسي بالطبع و لكن يسعدني أن أرسلك إلى زميل لي
    Şimdi polis senin Tedavin hakkında yalan söylediğimi biliyor. Open Subtitles ألان البوليس يعرف أننى قد كذبت حيال علاجك
    Bu ilaçlarını senin Tedavinin bir parçasıdır , ve konuşmadiğer parçasıdır . Open Subtitles هذه الادويه هى جزء من برنامج علاجك و التحدث هو الجزء الاخر
    Dostum, yemeğini yemezsen, ilacını içmezsen Open Subtitles صديقى, إن لم تأكل طعامك وتتوقف عن تلقى علاجك
    Alma! Seni yaramaz kız. tedavine başlamışsın. Open Subtitles آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل
    - Bu insanlar senin tedavini finanse ediyorlar. Bu insanlar benim projemi ödüyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس سيقوموا بتحمل تكاليف علاجك ، وسيكفلوا بتمويل مشروعي
    Yani, tedavi sürecinin, bacak kadar ve eğlence için hamur yiyen insanlar tarafından mı belirlenmesini istiyorsun? Open Subtitles اذا ستجعل مسار علاجك بين يدي ناس طولهم ثلاث اقدام و يأكلون العجين من أجل المرح ؟
    Tedaviniz katlanmanız gereken bir tedavi olmamalı çözmeniz gereken bir bulmaca olmalı. Open Subtitles علاجك لن يكون دواء تستمر عليه, بل لغز لابد أن تحله
    Mutlu yıllar, Dede, ama senin tedavi olman çok önemli. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ،جدي .لكن ، علاجك مهم جدا
    Tedavin boyunca sadece işe geri dönmekten bahsedip durdun. Open Subtitles طوال فترة علاجك كل ما تحدثت عنه هو عودتك للعمل
    Tedavin bitince oğlunu yanına alabilirsin. Open Subtitles عند تنتهي من علاجك يمكنك أن ترسل طلباَ لجلبة
    O senin Tedavin. Neden dışarıya çıkmasına izin verdin? Open Subtitles أنه مصدر علاجك, لماذا سمحتي له بالمرور من الباب؟
    Bütün ilaçlarını almak için yemeğini yemelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تأكل هذا الطعام كى تتلقى علاجك
    İlacını sandviçinle birlikte al. Open Subtitles يجب عليك تناول علاجك مع الشطيرة
    Bu konuyu ve diğer konuları, yarın tedavine tekrar başlayınca konuşuruz. Open Subtitles يمكننا مناقشة ذلك ومناقشة المشاكل الأخرى غداً عندما نتابع علاجك
    İyi haber şu, birkaç gün sonra son elektroşok tedavini göreceksin. Open Subtitles الخبر الجيد هوَ ستتلقى جلسَة علاجك الأخيرة بالصدمات الكهربائية بعدَ عِدَة أيام
    Ama maalesef Tedavinin en hassas noktasında gitmene izin veremem. Open Subtitles لكني لا أظن أني أستطيع أن أسمح لك أن تغادر الآن وأنت في هذه المرحلة الحاسمة من علاجك
    Louise, Dr. Silverman, eğer ilaç almazsan, sadece kendini tehlikeye atmaz, çevrendekilere de zararlı olursun dedi. Open Subtitles لويز، يقول الدكتور سيلفرمان إذا لم تأخذى علاجك أنت لست فقط تعريض نفسك، أنت تهددى جميع من حولك
    Artık tedavinizi ve testlerinizi yaptırmak için saatlerce araba sürmeye gerek yok. TED وليست هناك حاجة للقيادة لساعات وساعات من أجل الحصول على علاجك وتحاليلك.
    Bir ay içinde, zorunlu terapin sona eriyor. Open Subtitles في شهر واحد على الأكثر علاجك الإلزامي سيكون قد إنتهى
    Dinle, ben ünlü biri olacağım ve ne sana, ne de bu terapi saçmalıklarına ihtiyacım yok! Open Subtitles , اسمع سأكون مشهوراً بدونك و بدون علاجك النفسي السخيف
    Bu bozulmuş dünya için çözümün bu mu? Open Subtitles وهل هذا هو علاجك للعالم المكسور؟
    Bu bir doku enflomanisi. Radyasyon terapine akciğerinin tepkisi. Open Subtitles ذلك إلتهاب الأنسجة هو ردة فعل علاجك الكيميائي
    Tedaviniz çok yoğun olmalı. İşe dönmeye hazır olduğunuzdan emin misiniz? Open Subtitles لابد أنّ علاجك شديد جداً، أمتأكد أنّك مستعد للعودة إلى العمل؟
    Sadece Kurulu ilacın tek yol olduğuna ikna et. Open Subtitles ‫فقط أقنع المجلس ‫بأن علاجك هو خيارنا الوحيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد