ويكيبيديا

    "علاقاتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilişkilerimizi
        
    • ilişkilerimizde
        
    • ilişkiler
        
    • ilişkimizi
        
    • ilişkilerimiz
        
    • İlişkimiz
        
    • ilişkimizin
        
    • ilişkilerimizin
        
    Kılavuzlarımızla ilişkilerimizi geliştirmek için yıllar harcadık, ki onları koruyabilelim. Open Subtitles نحن نمكث عدة سنوات لتطوير علاقاتنا بالمرشدين وهكذا نستطيع حمايتك
    Sevgi: size yakın olan insanlarla ve bir parçası olduğumuz topluluklarla ilişkilerimizi başarılı bir şekilde yönetmek. TED الحب : يعني القدرة على ادارة علاقاتنا بنجاح مع الاشخاص المحيطين بنا ومع المجتمعات التي ننتمي اليها
    Fakat ortak barınmada yaşarken ilişkilerimizde bir maksadımız var. TED ولكن العيش في السكن المشترك، يتطلب أن تكون علاقاتنا لها مقصد.
    ve bu her birimizle başlıyor - diyalog yoluyla bağlantı kurarak - ilişkilerimizde, çevremizde ve ülke olarak. TED وذلك بأن يشرع كل واحد منا في بناء التواصل باستعمال الحوار في علاقاتنا ومجتمعاتنا وبلدنا ككل.
    İlişkiler nasıl kurulur bilmek istiyorlar. TED ‫يريدون أن يعرفوا سر علاقاتنا ‬ ‫التي تستمر؟‬
    Yine de, ilişkimizi derinleştirmek için burada bir imkan görüyorum. Open Subtitles مع ذلك، أعتقد أنَّ هناك فرصة حقيقة هنا لتعميق علاقاتنا.
    Hız kültürüyle öyle bir marine olmuş vaziyetteyiz ki neredeyse bunun, hayatımızın her alanındaki maliyetini farketmekte başarısız oluyoruz. Sağlığımız, beslenmemiz, işimiz ilişkilerimiz, çevre ve toplumumuz üzerindeki maliyet. TED فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا على صحتنا ، وطعامنا ، وعملنا ، و علاقاتنا ، والبيئة ، ومجتمعنا.
    İnsanlarla olan ilişkimiz hakkında farklı şekilde nasıl düşünebiliriz? TED كيف يمكن التفكير حول علاقاتنا بالناس بشكل مختلف؟
    Ortak bir odak noktamız ve hedefimiz var, arabalar ilişkimizin tam ortasında duruyor. TED نحن لدينا نقطة التقاء مشتركة, و لدينا أيضاً تركيز مشترك, أن السيارة يجب أن تبقى محور كل علاقاتنا.
    Ya Birleşik Devletler ile ilişkilerimizi geliştirip, Çin'nden çekiliriz ya da burada, Çinhindi'nde başka hammadde kaynakları buluruz. Open Subtitles إما نحسن علاقاتنا مع الولايات المتحدة .. وننسحب من الصين أو نبحث عن مصدر آخر للخامات .. . هنا فى الهند الصينية
    BU ilişkilerimizi ayakta tutar, dolayısıyla biz de ona önem vermeliyiz. Open Subtitles علاقاتنا تبقى ناجحة طالما أن مشاعرنا موجودة
    Senin aşk hayatının ticaret ilişkilerimizi batırmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أريد حياتك العاطفية أن تخرب علاقاتنا التجارية
    Aile ilişkilerimizi ve işlerimizi tehlikeye atmaya değer mi? Open Subtitles هل أنها تستحق حقاً ، المخاطرة بوظيفتنا و علاقاتنا بـ عائلتنا
    Yani, diğer insanlarla olan ilişkilerimizde "Aşk" kelimesini çok fazla kullanmadık değil mi? Open Subtitles في علاقاتنا مع الآخرين لم نستعمل كلمة حب كثيراَ أليس كذلك؟
    O'nu ilişkilerimizde de, büyüklere saygılı olarak, sınıfta, ve evde tek başına internet'te sörf yaparken de şereflendirmeliyiz. Open Subtitles لكن, أٌنظروا انها ليست فقط فى ملعب الكرة لابد لنا أن نمجده فى علاقاتنا فى احترامنا للسلطة .وفى الفصل
    O'nu ilişkilerimizde de, büyüklere saygılı olarak, sınıfta, ve evde tek başına internet'te sörf yaparken de şereflendirmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت
    İlişkiler iyice ciddileşmeden ilişkilerimizden bahsetmeyelim. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نقيم عهد لا نتحدث عن علاقاتنا حتى تصبح جديه
    Olan şu, bir gün uyanıp ta görürsek ki kendimizle diğer türdeş insanlar arasında kurdurulan tüm ilişkiler ticari olmuş? Open Subtitles ماذا يحدث لو استيقظنا يوما ما واكتشفنا أنه عمليا جميع علاقاتنا التي توسطت بيننا ولإخواننا من بني البشر
    Sağlık hizmetleri sistemiyle olan ilişkimizi değiştirmektir. TED وهذا يغير علاقاتنا بنظام الرعاية الصحية.
    Şartlar beni ilişkimizi tehlikeye atacak raddeye getirdiği için pişmanım. Open Subtitles يؤسفني بأن الظروف هي التي عرضت علاقاتنا للخطر
    Eski ilişkilerimiz bizim bir parçamızdır. Open Subtitles علاقاتنا الماضية هي جزء مما نحن عليه اليوم
    Bizim için ne gibi ilginç sorular olabilir ki dağınık gruplarla olan ilişkimiz hakkında? TED كيف يمكننا التفكير بشكل مختلف حول علاقاتنا بمجموعات متفرقة من الناس؟
    Demek istediğim, ilişkimizin her gece giyinip dışarı çıkmak zorunda hissetmediğimiz bir noktaya gelmiş olması çok güzel. Open Subtitles أنا أقول فقط ، أنه من الرائع أن نكون في هذة المرحلة من علاقاتنا ، حيث لا يجب علينا أن نتأنق و نخرج كل ليلة
    Ama bugün bizim ilişkilerimizin hepsi siyasiler, sosyal politikalar, yardım kuruluşları tarafından yazılır. TED ولكن اليوم، علاقاتنا مهمّة ولكن مُلغاة من قبل سياستنا وسياستنا الإجتماعية، ومؤسسات الرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد