...sayfaya o günün tarihi için bir işaret koy. | Open Subtitles | قُم بعمل علامة في هذه الصفحة التي بيومها |
Aynı zamanda, aracın motoru her çalıştırıldığında veya kapatıldığında bir işaret bırakıyor. | Open Subtitles | إيضاً ينشأ علامة في كل مرة يشغل ويطفأ المحرك فيها |
Ne zaman siyah bir adamla tanışsam, bu defterime, bir işaret koyardım. | Open Subtitles | وفي كل مرّة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. |
Eğer protokolü izliyor olsaydım dosyanda o kadar kalıcı bir iz olurdu ki bütün suçlamalardan aklansan bile DMV'de bir iş bulsan şanslı sayılırdın. | Open Subtitles | اذا كنت أتّبع البروتوكول، لَكان هناك علامة في سجلّك للأبد، حتى لو تم تبريئك من فعل خاطيء، |
Çeneni kapamazsan kafatasında ben bir iz bırakacağım. | Open Subtitles | أنا من سيترك علامة في جمجمتك، إذا لم توقف كلامك التافه هذا |
Ve en kötü işaret de orada değil, burada olman. | Open Subtitles | و اسوأ علامة في كل هذه الامور انك انت هنا ولست هناك. |
Sırtının aşağısındaki işaret de tablonun bir parçası mı? Emin değiliz. | Open Subtitles | هل هناك علامة في الجزء الأصفل من ضهرها من اللوحة |
İkizlerden her birinin eline bir işaret yapılır. | Open Subtitles | كل فرد في التوائم لديه علامة في يده |
Herhangi bir işaret falan gördün mü? | Open Subtitles | ...أتعلمين ، هل رأيتِ أيّ أيّ علامة في أيّ مكان؟ |
Göğsünde kuş şeklinde bir işaret var. Kuş şeklinde bir işaret mi? | Open Subtitles | عِنْدَهُ علامة في صدرِه على شكلِ الطيرِ ((الجملة التي فوق:" تَقُولُ الصفحةُ ماقراه كيبا" )) |
Bu eski evde son bir işaret bırakacağız. | Open Subtitles | سنترك آخر علامة في هذا المنزل |
AsıImak, boyunda V şeklinde bir iz bırakır. Burada ve burada. | Open Subtitles | الشنق يترك علامة "في" على عنقها هنا و هنا |
Anne olacağımı düşünmek gerçekten hoşuma gidiyor, ama... ben hala bu dünyaya bir iz bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا فعلا أحبها ,لكن... أنا فقط أريد أن أترك علامة في هذا العالم. ماالذي تخافين منه؟ |