ويكيبيديا

    "علمية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilimsel
        
    • Bilimin
        
    • bilimle
        
    • bilim
        
    • teknik
        
    • bilimi
        
    • bilimden
        
    Diğer bir deyişle, ırkın, biyolojik ya da bilimsel olarak bir tabanı yok." TED بعبارة أخرى، لم يكن للأعراق أي أساس جيني أو مبني على حقائق علمية.
    Basitleştirmek adına, bir bilimsel kriterler bütünü çıkardım. İşte şöyle: TED ولأسهل الأمرعلى نفسي قليلاً قررت أن أضع خريطة معايير علمية.
    Politikacılar aynı bilimsel olmayan söylemleri tekrarlayarak daha sert bir şekilde geri püskürtür. TED ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد، ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.
    Ancak öğrendiklerimin temelinde şu var, şu ana dek, depresyon ve anksiyetenin dokuz farklı nedenine ilişkin bilimsel kanıtımız var. TED ولكنني أعتقد أن أهم ما تعلمته هو أن لدينا أدلة علمية على تسعة مُسببات مختلفة للإصابة بالاكتئاب والقلق حتى الآن.
    Yani, benim ilk bilimsel işim ölü bitkileri saatlerce durmaksızın kağıtlara yapıştırmaktı. TED لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات.
    Hiçbir kişi ya da bilimsel teknoloji hiç okyanusun dibine inmedi. Open Subtitles لا رجل أو وسيلة تكنولوجيـة علمية وصلت أبـدا إلى قـاع المحيط
    Pasaportlarımızı aldınız. bilimsel bir çalışma yapıyoruz, buna hakkınız yok. Open Subtitles لديك الفيزات هذه مهمة علمية ليس لك الحق في إحتجازنا
    Aslında bugün, bilimsel bir görevde ona eşlik etmeni umuyordum. Open Subtitles فى الحقيقة كنت أتمنى ان ترافقيه الليلة فى مهمة علمية
    Bana, yanınızda bazı kitaplar ve bilimsel aletler getirdiğinizi söylediler. Open Subtitles أخبرونى أنك جلبت كتب وأدوات علمية تساعد على التحقيق العلمى
    Çok şanslı bir gençsin, bilimsel bir keşfin tanığı olacaksın. Open Subtitles انت محظوظ جدا ايها الشاب لتكون شاهد على ثورة علمية
    O sıkıcı bilimsel konuşmalarını yaptığında sanırım daha çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أظن أني كنت أفضلك و انت تتحدث عن امور علمية مملة
    Öyleyse Madacorp, yaşamına girmesi için aklı karışmış bir bilimsel deneyini gönderdi. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك
    Bazı hatalar, mesela, Madam Curie'nin Radyum'u bulması büyük bir bilimsel potansiyele dönüştü. Open Subtitles بعض الأخطاء مثل إكتشاف السيدة كيري للراديوم الذي ظهر له تطبيقات علمية عظيمة
    O sıkıcı bilimsel konuşmalarını yaptığında sanırım daha çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أظن أني كنت أفضلك و انت تتحدث عن امور علمية مملة
    Araştırma Merkezi'ne bilimsel örnek olarak satmayı deneyip yarı yarıya paylaşırız. Open Subtitles يمكننا أن نحاول بيع هذا لمركز البحوث كعينة علمية ونتقاسم المبلغ
    Morali yükseltmenin yollarını arıyordum ve bir bilimsel yayında bir makale buldum. Open Subtitles كنت أتباحث طرقًا لرفع الروح المعنوية، ووجدت مقالًا شائقًا في مجلة علمية.
    Şimdi sahadaki adamlarımızla tekrar iletişim kurmak için bilimsel bir şey bulun. Open Subtitles الآن ابحثوا لي عن طريقة علمية لإعادة الاتصال مع رجالنا في الميدان
    Çünkü her ne kadar şarkılarımda, bilimsel terimler kullansam da, onları şarkı sözüne çevirmek bazen çok zor oluyor. TED لانه بالرغم من انني استخدمت تعابير علمية في الاغاني في بعض الاحيان يصعب جدا جعلها غنائية.
    Bu da NASA'nın daha önce iniş yapılamayacağı düşünülen Bilimin çok ilgili olduğu Gale Krateri'ne tam bir iniş yeri belirlemesini sağladı. TED وهذا سمح لناسا أن تستهدف منطقة معينة في فوهة غيل وهي منطقة ذات أهمية علمية لم تكن قابلة للهبوط عليها من قبل.
    Daha önce binlerce kez yumruk yediğini gördüm ama şimdi bilimle ilgileniyor. Open Subtitles اعني , لقد شاهدت ذلك الشخص الذي يتلقى اللكمات على الوجه الآف المرات , والآن بأشياء علمية
    Öğrencilere bilim kariyerinde en gerçekçi deneyimi nasıl sunabileceğimizle alakalı düşündük. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    Bu, çok az teknik terim içeren bir kitap. Herkes tarafından kolayca anlaşılabilecek düzeyde. Open Subtitles في هذا الكتاب مصطلحات علمية قليلة جدا، وهو في متناول الجميع.
    Ve işte dökümantasyon filmler yapmaya başlamıştık, ama aslında bilim yapıyorduk, ve aslında uzay bilimi yapıyorduk. TED صحيح أننا كنا ننتج حينها افلام وثائقية .. ولكننا كنا نقوم بتجارب علمية .. تحديدا في علوم الفضاء
    Çünkü bugün sizlerle bilimden bir şey paylaşmak istiyorum, bu pek çok şey hakkında düşünce şeklimi değiştirdi, duygusal beynimizdeki nörotransmiterlerin davranışından kişiler arası ilişkilerimizin dinamiklerine, TED لأنني أرغبُ مشاركتم اليوم في معلومات علمية والتي غيرت تفكيري بشأن كل شيء. من ردة فعل الناقلات العصبية في أدمغتنا العاطفية إلى القوى المحركة لعلاقاتنا الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد