ويكيبيديا

    "علميّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilimsel
        
    Antik Yunanlılar, bu tip bilimsel modelleri kuran ilk insanlardı. Open Subtitles اليونانيون القدماء كانوا أول من قام ببناء هكذا نماذج علميّة
    Harika gitmesi gerekiyordu. bilimsel olarak gidiyordu da. TED والذي كان يجب أن يسير بشكل رائع. وهو ما حدث بالفعل، من وجهة نظر علميّة.
    Ayrıca kurucuların tümünün bilimsel derecesi bulunmuyor. TED وبالمناسبة، ليس كلّ مؤسّسيها من أصحاب درجاتٍ علميّة في الأحياء.
    Günlük yaşamda bilimsel yöntemleri tereddüt etmeden kullanan birisiniz. Open Subtitles رجل بدون شك يستخدم طرق علميّة في عمله بشكل يومي
    Türlerin Kökeni'nin, kendisine, tarihteki sınıf mücadelesine dair doğal bir bilimsel dayanak verdiğini iddia etti. Open Subtitles إدّعى أنّ أصل الأنواع قدّم له قاعدة علميّة طبيعيّة لصراع الأصناف في التاريخ.
    Ayrıca, bilimsel gerçeğin peşinde kendini tehlikeye atarken korkusuzdu, hatta ölüm riskini alırken bile. Open Subtitles كان أيضاً لا يخشى تعريض نفسه للخطر حتى المُخاطرة بحياته في سبيل حقيقة علميّة.
    Şimdiye kadar yapılmış bilimsel inşa enstrümanı Open Subtitles إنها من المُحتمل جداً أن تكون أكثر أداه علميّة تم بناؤها تطوُّراً.
    Bir haftayı geride bırakmanın ne kadar alkol tükettiğinle doğrudan alakalı olduğuna dair hiçbir bilimsel dayanağı olmayan bir teorim var. Open Subtitles أعرف نظريّة غير علميّة من شأنها أن تنسيك أسبوعاً متعلقاً باستهلاكك للكحول
    bilimsel merakını gidermek amacıyla kızını bir orman canavarıyla beraber büyütür müydün? Open Subtitles هل كُنت ستُربّين ابنتك رُفقة وحش من الأدغال من أجل إنجاح تجربة علميّة.
    50 yıldır ortada olan bilimsel bir soruydu bu. Open Subtitles ذلك قد كان مسألة علميّة وهذا ما كان هناك لأكثر من 50 عاما.
    Bu kişinin yüksek bilimsel yeteneğe ve son teknoloji gen dizicisine ihtiyacı var. Open Subtitles هذا الشخص سيحتاج لكفاءة علميّة عالية وولوج إلى أحدث مُنظِمات المورّثات.
    Dur! Bunlar bilimsel sorular. Open Subtitles ــ توقّف , توقّف , توقّف ــ لا , هذه أسئلة علميّة
    Diyor ki; "Bunlar, gerçek zeka değeri olan bilimsel araştırmalar." TED و يقول:" إنّها أبحاث علميّة ذات قيمة فكريّة حقيقيّة."
    9. ve 12. yüzyıllar arasında, Bağdat, Şam, Kahire ve Kurtuba'da bilimsel bilgide büyük bir sıçrama gerçekleşti. Open Subtitles حدثت قفزة علميّة عظيمة "في "بغداد" و "دمشق "و "القاهرة" و "قرطبة لذا أريد أن أكشف هذا التاريخ الدّفين
    Kimsenin önemsemediği saçma bilimsel şeylerle dolu. Open Subtitles .و هو مليئ بأشياء علميّة التي لا يهتم بها أحداً...
    Noel Baba ya da yer çekimi gibi bilimsel bir gerçek olsun, beyinlerimiz inanacak birşeyler olduğunda bizi ödüllendirir. Open Subtitles "سواءً كان "سانتا كلوز ، أو حقيقة علميّة كالجاذبيّة . عقولنا تجازياً شعورياً حينما نصدّق
    bilimsel düşün, tanı değişkenleri. Open Subtitles حسناً، فكّر بطرية علميّة
    Bağımsız bilimsel analizler yaptılar. Open Subtitles يجرون تحاليل علميّة مستقلّة
    Benzersiz bilimsel nitelikleri olan özel bir adaya. Open Subtitles جزيرة مميّزة... لها خواص علميّة فريدة
    bilimsel bir deney kötü mü gitti? Open Subtitles تجربة علميّة فاشلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد