Bugün üretkenlik en üst seviyede ve Küresel Kriz'e rağmen, üretkenlik 2000'li yıllarda 1990'lı yıllarda olduğundan daha hızlı gelişiyor. Oysa 1990'lar, 70'ler ve ya 80'lerden çok daha başarılı. | TED | واليوم، الإنتاجية على أعلى مستوى على الإطلاق، وعلى الرغم من الكساد العظيم، نما نمواً أسرع في 2000s عما كان عليه في التسعينات، التسعينات القاصفة، و ذالك أسرع من السبعينات أو الثمانينات. |
Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. | Open Subtitles | لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن |
su anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. | Open Subtitles | لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن |
Sen dünya klasında usta bir yalancısın, tatlım. | Open Subtitles | أنت كذاب على أعلى مستوى يا عزيزي |
Sen dünya klasında usta bir yalancısın, tatlım. | Open Subtitles | أنت كذاب على أعلى مستوى يا عزيزي |
Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. | Open Subtitles | لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن |
Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. | Open Subtitles | لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن |
Ve Joel bana şunları söyledi: USA Today, Amerika'nın kayda değer ilk dört gazetesinden biri olduğu için, konferansa katılanlar gazeteyi muhtemelen okumuş olacaktır. Yani, eğer karikatürüyle büyük bir başarı elde ederse, konferansın açıldığı Pazartesi günü asıl karar vericilerin arasında en üst seviyede elden ele dolaşabilirdi. | TED | وقد شرح لي جويل أنه، بما أن جريدة "يو إس إي توداي" كانت واحدة من أربع جرائد الأكثر انتشارا، وأنها سَتُقرأ تقريبا من جميع المشاركين بالمؤتمر، مما يعني أنه إن حقق نجاحا كبيرا برسومه يوم الاثنين أي يوم افتتاح المؤتمر، فإنها ستمر على أعلى مستوى لصناع القرار. |