ويكيبيديا

    "على أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fazla
        
    • daha fazlasını
        
    • üzerinde
        
    • daha çok
        
    • Üstesinden
        
    Bu gerçekten azdan çok varetmenin daha fazla insan için yapılması çünkü bunların hepsi artık uygun fiyatlı tedaviler. TED هذا هو حقا الحصول على أكثر من أقل لفائدة الناس أكثر وأكثر لأن أسعار هذه العلاجات كلها معقولة الآن.
    Suçlamalarımın nedeni; birden fazla kanıtın direkt şüpheli olarak sizi göstermesiydi. Open Subtitles جميع إتهاماتي كانت تقوم على أكثر من دليل، وجميها تشير إليك،
    Satranç ve ızgaraları açmaktan daha fazlasını yapıyor olman lazım. Open Subtitles لقد كانت قادرة على أكثر من لعب الشطرنج وتشغيل الشبكه
    İkiniz de iyi biliyorsunuz, yaban mersinli, enfes bir krepten daha fazlasını yapabilirim. Open Subtitles أعتقد أنّ كلاكما مدركان أنني قادر على أكثر من مجرد صنع نسيج البيض
    Sahra Altı Afrika, Afrika'nın güneyinde beş binin üzerinde tıbbi amaçlı bitki çeşidi mevcut ve bunlar işlenmiyor. TED تحتوي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والجنوب الأفريقي، على أكثر من 5000 نوع من النباتات الطبية، غير مُستغَلة.
    Bu tür tilapialar için balıkçılık sürdürüldü ve iyi vakit geçirildi ve Gana'nın ortalamasından daha çok kazanıldı. TED ومصايد الأسماك الخاصة بالبلطي قد قوى الكثير من الأسماك وقضت وقتا جيدا وقد حصلوا على أكثر من المتوسط في غانا.
    Üstesinden gelebilirsin. Open Subtitles تحصل على أكثر من نفسك كنت هناك ليسرق أسرارهم
    - Yürüyüş en fazla bir saat sürer dediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتك قلت أنّ هذا المسير كان ساعة على أكثر تقدير
    Laboratuardaki 20'den fazla farklı hücreye Tümör Tedavi Alanları uyguladık ve hepsinde bu etkiyi görüyoruz. Şimdi önemli olan, TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Çoğu insanın alacağı aylık pay, yükselen fiyatlara ödeyeceğinden fazla olurdu. TED معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة.
    Şahsen ben hayal ettiğimden daha fazlasını becerebileceğimin farkına vardım. TED شخصيًا تعلمت.. أني أقدر على أكثر مما تخيلت
    Tüm bunların ötesinde de okyanus yaşamın var olduğu yerler ve alanlar olan Dünya'nın biyosferinin %99'dan daha fazlasını içeriyor. TED فوق كل هذا، يحتوي المحيط على أكثر من 99% من المحيط الحيوي للعالم، واليي هي الأماكن التي توجد فيها الحياة.
    daha fazlasını biliyorsan anlatabilirmisin ? Open Subtitles فقط نقول لل الحصول على أكثر من ذلك بكثير إذا كنت تعرف؟
    Sanırım üst raftaki gazetelerin üzerinde bir tane bulabilirsin. Open Subtitles أظن أنك من الممكن أن تعثري على أكثر من واحدة عند وكيل الأخبار، على الرف العلوي.
    Mitokondriyal Havva, bilim insanlarının şu anda dünya üzerinde yaşamakta olan tüm insanların bilinen ilk atasına verdiği bir isim. Open Subtitles الإسم الذين اطلقه العلماء على أكثر الحفريات قدماً للبشر عاشوا على الارض
    Mitokondriyal Havva, bilim insanlarının şu anda dünya üzerinde yaşamakta olan tüm insanların bilinen ilk atasına verdiği bir isim. Open Subtitles الإسم الذين اطلقه العلماء على أكثر الحفريات قدماً للبشر عاشوا على الارض
    Ve unutmayın ki, sadece biraz azdan biraz daha çok varetmek değil. TED مع العلم, ليس مجرد الحصول على أكثر بقليل لمجموعه أضافيه قليله
    İtiraf etmeliyim ki, sizin muazzam lütuflarınız hak ettiğimden daha çok. Open Subtitles اعترف بان عطاياك لى تسقط على أكثر مما كنت أستحق.
    - Şimdi daha çok var. Öbür tarafta. Open Subtitles رقم أنت الآن حصلت على أكثر على الجانب الآخر.
    Bay Darcy'i kaybetmemin Üstesinden gelmiş miydim? Open Subtitles هل من أي وقت مضى الحصول على أكثر من فقدان السيد دارسي؟
    Zor ama Üstesinden geliyorum. Open Subtitles من الصعب، ولكن سوف تحصل على أكثر من ذلك.
    Ben bu adamı vurup Üstesinden geleceğim şimdi! Open Subtitles أنا ستعمل اجتز هذا الرجل والحصول على أكثر من ذلك مع الآن!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد