ويكيبيديا

    "على أنفسكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendinizi
        
    • Kendinize
        
    • sikildiniz
        
    Girin ve kendinizi içeriye kilitleyin. Etraf sessizleşene kadar da çıkmayın. Open Subtitles اذهبو و اغلقوا على أنفسكم فيه لا تخرجوا حتى يعم الهدوء
    Siz gençlerin kendinizi mürekkep ve iğne ile deldiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعرفكم أيها الشباب دائماً تكتبون على أنفسكم بالحبر و الإبر
    Eğer bu salakça şeyi takip ederken kendinizi öldürmek istiyorsanız kafanıza göre takılın. Open Subtitles إذا أنت ناسِ يُريدونَ الحُصُول على أنفسكم قَتلتَمْ مُلاحَقَة هذا الشيءِ الغبيِ، ضيفُي.
    (Kahkahalar) Hmm? Kendinize verdiğiniz dünya görüşüne bir bakın. TED مممم.؟ أنظروا إلى المجمل، لقد آثرتم على أنفسكم بأنفسكم
    Bu, Kendinize şu soruyu sormanızla başlar: Uzun yolunuz nedir? TED وكل ذلك يبدأ حقًا بطرح هذا السؤال على أنفسكم: ما هو دربك الطويل؟
    Şimdi sikildiniz oğlum! Open Subtitles لقد قضيتم على أنفسكم
    Eğer ufacık bir an için bile başkentin insaflı olduğunu düşünüyorsanız kendinizi kandırıyorsunuz. Open Subtitles لو فكرتم ولو للحظة أن الكابيتول ستعاملنا بعدل اذاً أنتم تكذبون على أنفسكم
    Çocuklar, neden geri dönüp - kendinizi bir sürü dertten kurtarmıyorsunuz? Open Subtitles يا شباب لماذا لا تعودوا أدراجكم الآن و توفروا على أنفسكم متاعب كثيرة
    Şuraya girin. Duvara dönün, ellerinizi duvara koyun ve kendinizi içeriye kilitleyin. Open Subtitles ادخلوا، واجهوا الحائط وضعوا يديكم عليه وأغلقوا الباب على أنفسكم
    Eğer duyguya kapılırsanız, kendinizi kaybedebilirsiniz. Open Subtitles إذا إستسلمتم لعواطفكم يمكن أن تفقدوا االسيطرة على أنفسكم
    Sizin payınız bende duracak. Çünkü kendinizi kontrol edemiyorsunuz. Open Subtitles سأحتفظ بحصتكم , وهذا بسبب أنكم لم تسيطـروا على أنفسكم هناك
    Ona ilerlerken kendinizi kaybedebilirsiniz. Open Subtitles لا تفقدوا السيطره على أنفسكم طوال الطريق
    Eğer bunu biraz daha erken itiraf etmiş olsaydınız kendinizi bunca utançtan, bunca zaman kaybından ve yaklaşık 7 tane dikişten kurtarabileceğinizi şimdi fark ediyorsunuz. Open Subtitles أنه كان بإمكانكم التوفير على أنفسكم الكثير من الإحراج والكثير من الوقت وسبع غرز إن اعترفتم بذلك في وقت أبكر بقليل
    Yukarı çıkıp kendinizi, banyoya kilitleminizi istiyorum tamam mı? Open Subtitles أٌريد منكْم أن تذهبوا للأعلى, وتُغلقوا الباب على أنفسكم في الحمام, حسناً؟
    Belki kendinizi daha fazla utanca boğmaktan kurtarmış olursunuz. Open Subtitles قد تتمكنوا من تقليل المزيد من الإحراج على أنفسكم
    Şehrinizde böyle bir girişimde bulunacaksanız, kendinizi iki soru sormalısınız. Bir: Şehrinizde yapılması gereken başka bir şey kaldı mı? TED إذا كنتم ستقومون بمبادرة مثل هذه في مدينتكم، يجب أن تطرحوا سؤالين على أنفسكم. الأول: هل بقي شيئًا لفعله في المدينة؟ وإذا كان الجواب لا،
    kendinizi fazla suçlamayın olur mu? Open Subtitles لا تتحاملوا على أنفسكم, حسناً؟
    Hiç böyle düzensiz bir sıra görmedim. - Gelip bir Kendinize bakın. Open Subtitles أنا لم أر أبدا مثل هذا الخط الخشن فقط اخرج وإلقي نظرة على أنفسكم
    Göt herifler. Siz Kendinize kiralık katil mi diyorsunuz? Open Subtitles أيها الأوغاد هل تطلقون على أنفسكم قتلة مأجورين؟
    Kendinize samuray demeyi hak etmiyorsunuz. Open Subtitles لا تستحقون اطلاق على أنفسكم لقب محاربي الساموراي
    Şimdi sikildiniz oğlum! Open Subtitles لقد قضيتم على أنفسكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد