ويكيبيديا

    "على إتصال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İletişim halinde
        
    • İrtibatta
        
    • Bağlantıda
        
    • Temasta
        
    • İletişimde
        
    • görüşüyor
        
    • Görüşürüz
        
    • Görüşelim
        
    • Haberleşiriz
        
    • temasa geçtim
        
    • temas halinde
        
    • irtibat halinde
        
    • iletişim
        
    • Haberleşelim
        
    • irtibattayım
        
    Çocuklarımızdan birçoğu, bizimle iletişim halinde kalmak için yılın bu aylarında fotoğraflarını yollarlar. Open Subtitles العديد مِنْ أطفالِنا، يُرسلونَنا صورَ حول هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ للبَقاء على إتصال.
    Yardımınız için teşekkürler avukat bey. İrtibatta kalacağız. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها المحامي سنبقى على إتصال
    Dr. Garner'la Bağlantıda ol. Değerlendirme sürecine yardımcı olur. Open Subtitles يبقى على إتصال مع الدّكتور غارنر هو سيساعد على التقييم
    Sırt çantanızın sırtınızla Temasta ve simetrik olduğundan emin olun. TED يجب أن تكون حقائب الظهر على إتصال مع ظهرك وبشكل متناظر معه.
    Onlar olduğuna şüphem yok. Bakmaya devam et ve iletişimde kal. Open Subtitles ليس هناك شك هؤلاء هُم، إستمريّ في المراقبة وابقِ على إتصال.
    O zaman çaktığın erselikle hâlâ görüşüyor musun? Open Subtitles أمازلت على إتصال مع تلك الخنثى التي عاشرتها؟
    Onunla iletişim halinde kalırım ve bilgileri doğrudan size iletiriz. Open Subtitles بإمكاني أن أبقى على إتصال معها وبسأوصل المعلومات، مباشرة إليك
    Tek başıma gitmiyorum, iletişim halinde olacağım ve kutu da benim kamuflajım olacak. Open Subtitles لن أذهب لوحدي، سنكون على إتصال والصندوق هو داعمي
    Kendim çıkarım. İrtibatta olalım. Open Subtitles ـ سوف أُري نفسي الطريق إلى الخارج وسوف أكون على إتصال
    İrtibatta kalacağım Komutan. Teşekkür ederim. Open Subtitles سأكون على إتصال أيها القائد , شكراً لك
    Eğer cep telefonlarınız tıkanırsa CTU'yla nasıl Bağlantıda kalacaksınız? Open Subtitles كيف ستبقى على إتصال بوحدة مكافحة الارهاب اذا تعطلت الهواتف الخلوية؟
    Vaat Şehri'nden biri aradı, bize Richard'ın Bağlantıda olduğu bir 4400'ün ismini ve adresini verdi. Open Subtitles أعطانا إسم و عنوان أحد الـ 4400 و ادعى أن ريتشارد كان على إتصال بها
    Görsel Temasta kalın. Emir almadan hiçbir harekette bulunmayın. Open Subtitles فلتبقى على إتصال بصرى معهم لاتفعل أى شئ بدون تصريح
    Genelde kitabın çıkmasına yakın bizlerle iletişimde olurdu. Open Subtitles وعندما يكون على وشك إصدار كتاب جديد يكون دائماً على إتصال
    - Peki bayan Sizemore'la görüşüyor musunuz? - Hayır ama onun için diziyi kaydediyorum. Open Subtitles ــ هل أنت ِ على إتصال بالسيدة سايزمور ؟
    Teşekkürler. - O halde, Görüşürüz ... Buraya gelip para meselelerini falan halledersin işte, ama tebrikler! Open Subtitles سنبقى على إتصال لتتم بعضا من الإجراءات المالية , أراك لاحقا و مبارك عليك
    ..sonra gene Görüşelim... Open Subtitles وخذ رقمي، وسنكون على إتصال عمّا قريب، أليس كذلك؟
    Onun 4-5 gün beklemesi gerekir. Haberleşiriz. Open Subtitles عليه أن ينتظر أربع أو خمسة أيام سأكون على إتصال
    Dün gece onlarla temasa geçtim sanırım şimdi de benim peşimdeler. Open Subtitles كنت على إتصال معهم الليلة الماضية وأظنهم يلاحقوني الآن
    Teşekkürler temas halinde olacağız. Ödülümü ne zaman alacağım ? Open Subtitles سوف نظل على إتصال متى سوف أحصل على جائزتى ؟
    Gemiye geldiğinden beri irtibat halinde misin? Open Subtitles هل كُنت على إتصال معهم منذ أن أصبحت على متن هذه السفينة؟
    İşin bittiğinde Haberleşelim ki, tekrar burada buluşalım. Open Subtitles لتبق على إتصال عندما تكون مستعداً ، حتى نتقابل هنا ثانية
    Bölge Savcılığı ile hergün irtibattayım Open Subtitles كنتُ على إتصال بمكتب المدعي العام كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد