ويكيبيديا

    "على اقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • azından
        
    • az
        
    Ama en azından, seksüel davranışlarının şiddete dayalı olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles لكنه على مايبدو ان سلوكهم الجنسي عنيف على اقل تقدير
    - Diyebilirim ki gömülü bulunduğu buz... 100,000 yıllık en azından. Open Subtitles يمكن القول بأن الجليد الذى دفن فية يصل عمرة على اقل تقدير الى 100,000 سنة
    Sadece en azından kendine bu soruları sorman gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles انا اقول على اقل تقدير انتي لازم تسألين نفسك هالاسئلة هذي
    Şöyle düşünüyorum da bu adamdan en az 30 bin dolar tırtıklarız. Open Subtitles أتصور انه على اقل تقدير يمكنه أن يحمل اكثر من 30 دولار
    En az dört saat daha orada kalacak. Open Subtitles حسنا، سيكون هناك لمدة 4 ساعات على اقل تقدير..
    Ben olmasam siz iki çocuk en azından iyi bir dayak yiyecektiniz. Open Subtitles لو ما كانت لي كان ليشوكم اثنينكم على اقل تقدير
    En azından, biri bizim cesedi bulmamızı istememiş. Open Subtitles حسناً، على اقل تقدير ، ان هناك احد لم يُرد لنا ان نعثر على الجثة
    Aslına bakarsan senin suratını benimkinden beter hale getiririm seni bir daha evimin veya karımın yakınlarında göreyim var ya en azından seni hapse attırırım. Open Subtitles في الواقع , وجهك سيبدوا اسواء من وجهي اسمع , اذا رائيتك قريب من منزلي او زوجتي على اقل الاحول سيتم القبض عليك
    Düşündüm de en azından hangi köşeyi istiyorsan o köşede yatmana izin vermeliyim. Open Subtitles اسمعى , لقد كنت افكر على اقل تقدير يجب ان ادعكى تختارى اى ناحية من السرير
    Bence bu en azından başka bir sohbet daha yapmamızı gerektiriyor. Open Subtitles انا اظن انها تحتاج الى محادثة اخرى على اقل تقدير.هيا.
    Şu an en azından 60 yaşında olmalı. Open Subtitles على اقل تقدير، سيكون زودياك فى الستينات الان
    En azından şimdilik. Open Subtitles ليس الآن على اقل تقدير ومتى كان مفترض بي ؟
    Sen de kazanamayacaksın ama ben en azından temsil etmeye kalkışıyordum... Open Subtitles ولن تفوز فى الاخر على اقل انا مكنت امثل ال
    Eh, en azından söyleyen ben olmayacağım. Open Subtitles حسنا , على اقل تقدير فان هذه الكلمة لن تخرج من فمك
    En azından ona, benim onu yendiğimi söyleyebilir miyiz? Open Subtitles على اقل كان يجب أن نقول له بأنه سوف يغمى عليه؟
    En azından bunu hak ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انها تستحق ذلك على اقل تقدير
    En azından bir gol atmak istiyorum. Open Subtitles وانا على اقل تقدير اريد ان احرز
    İçeride en az üç adam var. Open Subtitles يوجد على اقل تقدر ثلاث رجال في هذا المبنى
    14 Ocak 1989'da gerçekleşen olayları dün gibi hatırlıyorum, bu kitabı tasvip etmediğimizi göstermek için en az 1.000 kişi toplanmış, kitabı yakmaya niyetlenmiştik ve o gün o kitabı yaktık da. Open Subtitles حسنا هذه الواقعة فى 14 يناير 1989 انه يوم يُمكننى أن أتذكره بشكل واضح جدا هناك حيث كان الآلآف من الناس على اقل تقدير
    Görünüşe göre son 8 yılda işlenmiş ve çözülmemiş genç cinayetlerinden en az ikisinde aynı yerdeymiş. Open Subtitles على ما يبدو اننا يمكن نضعه على اقل في موقعين لجرائم غير محلولة للمراهقات خلال الثماني السنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد